Examples with "le Code d'usage de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Code d'usage de l'ACIA ainsi que le vidéo à venir serviront d'outils éducatifs pour l'industrie des pousses au sujet des risques associés à la production de pousses et de la responsabilité de l'industrie de produire des produits alimentaires sains.
The CFIA's Code of Practice as well as a forthcoming video will serve as educational tools for the sprouts industry on the hazards associated with the production of sprouts, and on the industry's responsibility to produce safe food products.
Afin de se conformer aux articles 4 et 7 de la Loi sur les aliments et drogues, on utilise le Code d'usage de l'ACIA sur la production hygiénique des graines germées pour évaluer les pratiques qui réduisent le risque possible de contamination du produit alimentaire final.
To achieve compliance with Sections 4 and 7 of the Food and Drugs Act, the CFIA's Code of Practice for the Hygienic Production of Sprouted Seeds is used to assess practices which reduce the potential risk for contamination of the final food product.
Andere resultaten
Le client est responsable de l'usage de ces codes d'accès.
Actuellement, l'usage du code d'Abraham Nemeth nous permet de le faire.
Currently the Abraham Nemeth Code allows us to do that.
Febelfin asbl respecte le code de déontologie professionnelle en matière d'usage de vos données personnelles.
Febelfin vzw/asbl applies the professional code of conduct for the use of personal data.
Élaborer des normes mondiales et/ou des codes d'usages, selon le cas, pour l'hygiène de la viande.
To elaborate worldwide standards and/or codes of practice as may seem appropriate for meat hygiene.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.