Examples with "le code prendra" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En fait, j'hésite quelque peu à donner mon aval à votre nomination aujourd'hui, pour la simple raison que je ne connais pas encore la forme finale que prendra le code auquel je serai soumis et que vous devrez faire respecter.
In fact, I am somewhat hesitant to approve your appointment today, for the simple reason that I do not yet know the final form of the code which you will enforce and by which I must abide.
Erreurs En cas d'erreur, une réponse d'erreur au format standard sera renvoyée et le code de statut HTTP prendra la valeur d'un statut d'erreur.
In the case of an error, a standard format error response body will be returned and the HTTP status code will be set to an error status.
Le nouveau Code pénal prendra effet à partir de septembre 2016, ce qui accroît le nombre de pays qui, en Asie, ont complètement abandonné ce châtiment cruel, inhumain et dégradant.
The new Criminal Code will take effect from September 2016, and increases the number of countries to have completely abandoned this ultimate cruel, inhuman and degrading punishment in Asia by one.
La création des codes prendra en considération le rapport coût-efficacité et l'abordabilité, et tirera parti de recherches fondées sur des données probantes.
The development of codes will consider cost effectiveness and affordability, and will benefit from evidence-based research.
Le code indicatif sera réexaminé et actualisé au minimum tous les cinq ans et à chaque révision du Code-cadre; il prendra en considération les connaissances et innovations les plus récentes concernant la réduction des émissions d'ammoniac.
The advisory code shall be reviewed and updated at least every five years and whenever the framework code is revised; it shall take into account the most recent insights and developments related to ammonia emissions abatement.
Plus vous augmentrez le niveau d'optimisation, plus la compilation du code prendra du temps et utilisera de la mémoire.
This makes the code compilation take somewhat more time, and can take up much more memory, especially as you increase the level of optimization.
Toutefois, chaque vendredi, la coordinatrice du projet Code prendra contact avec les chercheurs, afin de faire un suivi, avoir un regard externe sur le déroulement du travail et de tenir un journal de bord.
However, each Friday, the coordinator of Code project will contact the researchers to follow up, have an external view on the work and to keep a daily journal.
Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que le nouveau Code civil inclura des dispositions garantissant l'égalité des droits entre les sexes sur la question du transfert de leur nationalité; malheureusement, l'adoption du nouveau Code prendra du temps.
Ms. Tobing-Klein (Suriname) said that the new Civil Code would include provisions granting men and women equal rights to transfer their nationality; unfortunately, it would be some time before the new Code was ready for adoption.
La deuxième phase de consultation pour la révision du Code prendra fin le 10 octobre, au terme de laquelle une deuxième version provisoire du Code sera présentée au Conseil de fondation de l'AMA le 18 novembre.
The Second Consultation Phase of the Code Review comes to an end on October 10, after which a second draft of the Code will be tabled at WADA's Foundation Board meeting in Montreal on November 18.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.