Examples with "non plus objets" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette autonomisation est essentielle afin que les enfants deviennent acteurs, et non plus objets, de leur destin.
The empowerment of the children is essential for them to become directors, and not mere objects, of their future.
Comme si l'humain avait vécu, s'était arrêté puis enfui, ne laissant de son passage que quelques traces dérisoires dont la naturalité du sol s'est aussitôt emparée pour les faire siennes, choses et non plus objets, à jamais opaques et indéchiffrables.
As if humans had lived, stopped and then fled, only leaving on their passage few negligible traces whose naturalness of the ground immediately seized to make them its own, things rather than objects, forever opaque and indecipherable.
Non plus objets d'une histoire qui nous contraint à penser à travers elle, mais sujets d'une histoire qui se construit avec nous et par nous.
No longer objects of a history that compels us to think through it, but subjects of a history that is built with us and by us.
Andere resultaten
AMERIQUE/BRESIL - Les peuples indigènes, « non plus objet de notre charité mais protagonistes de leur histoire »
STATISTICS Indigenous Peoples: "no longer the object of our love, but the protagonists of their own history"
Mais je ne veux pas non plus être l'objet de sa défaveur.
And neither do I wish to be the subject of his disfavor.
Nous sommes des créateurs d'usages et non plus d'objets.
Les personnes handicapées ne font pas non plus l'objet de discriminations.
Furthermore, there was no discrimination against persons with disabilities.
Ces plantes n'ont pas non plus fait l'objet d'une documentation adéquate.
An adequate documentation of these plants also had not been conducted.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.