Durant la phase de négociation, chaque partie a clairement exposé ses exigences.
During the bargaining phase, each side proposed their demands clearly.
Le cahier des charges précisait les délais pour chaque phase du projet.
The scope of work specified deadlines for each phase of the project.
Les indicateurs économiques donnent un aperçu de la phase actuelle du cycle économique.
Economic indicators provide insight into the current stage of the business cycle.
La phase de démarrage du projet a reçu des retours positifs des premiers testeurs.
The alpha stage of the project received positive feedback from early testers.
Leur proposition est en phase avec ce que les clients attendent réellement du service.
Their proposal is in step with what customers actually want from the service.
Ses opinions ne sont plus en phase avec les valeurs des jeunes générations.
His views no longer keep in step with the values of younger generations.
Cette phase de forte croissance suivra son cours et finira par se stabiliser.
This phase of rapid growth will run its course and eventually stabilize.
Les participants ont été encouragés à documenter leurs expériences durant la phase transitoire.
Participants were encouraged to document their experiences in the intermediate phase.
Leur stratégie validée a montré des résultats prometteurs dans la phase initiale.
Their endorsed strategy showed promising results in the initial phase.
Les deux entreprises sont en phase avec leurs stratégies marketing cette année.
The two companies are in phase with their marketing strategies this year.
La phase hors fonction lui permet de se reconnecter avec sa communauté.
The out of office phase allows her to reconnect with her community.
Ils ont fixé des délais stricts pour chaque phase du projet.
They've set down firm deadlines for every phase of the project.
Chaque phase du processus a son propre temps de cycle désigné.
Each phase in the process has its own designated cycle time.