Examples with "programmes devraient contenir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Toutefois, ces programmes devraient contenir des informations suffisantes pour permettre de mener en amont des discussions utiles sur la politique budgétaire.
However, these Programmes should include the necessary information for meaningful ex-ante discussions on fiscal policy.
Ces programmes devraient contenir des objectifs environnementaux qualitatifs portant sur la production, la biodiversité, l'impact sur l'eau et le potentiel de recréation.
These programmes should contain qualitative environmental targets addressing production, bio-diversity, impact on water and recreation.
Ces programmes devraient contenir des informations sur les victimes, sur les causes et les conséquences potentielles du trafic, sur les peines prévues pour les actes illicites ainsi que sur les risques que ces infractions comportent pour la vie et la santé des victimes
Such programmes should include information on potential victims, causes and consequences of trafficking, penalties for unlawful acts and the risks that such offences represent to the life and health of the victims
Seuls deux programmes devraient contenir des points encore en suspens fin 2005 : la réforme du régime d'application du droit pénal en Bosnie-Herzégovine et l'audiovisuel public.
By the end of 2005, only two programmes are expected to have outstanding items: reshape Bosnia and Herzegovina criminal law enforcement landscape and public broadcasting.
Ces programmes devraient contenir des objectifs environnementaux qualitatifs portant sur la production, la biodiversité, l'impact sur l'eau et le potentiel de recréation.
These programmes should contain qualitative environmental targets addressing production, bio-diversity, impact on water and recreation.
Andere resultaten
Elle a ajouté que les documents sur les prorogations de programme devraient contenir de plus amples informations.
It added that additional information should be provided in the documents on programme extensions.
Suivre les progrès accomplis lorsqu'ils examineront soit les rapports portant sur le multilinguisme, soit les rapports concernant l'exécution du programme qui devraient contenir les indicateurs pertinents.
To monitor progress made when considering either specific reports on multilingualism, or reports on programme performance in which pertinent indicators should be included.
Ces deux programmes, qui devraient contenir les références croisées nécessaires, sont à soumettre à la Commission et aux autres États membres dans le courant du dernier trimestre de cette année.
Both these programmes, which should contain the necessary cross-references, should be submitted to the Commission and other Member States during the last quarter of the year.
III. Le Comité consultatif considère que les textes explicatifs des sous-programmes 1 et 2 devraient contenir des informations permettant une comparaison avec l'exercice biennal précédent.
III.. With regard to presentation, the Advisory Committee recommends that narratives in subprogrammes 1 and 2 include comparative information for the previous biennium. III..
Ces évaluations devraient contenir des informations sur les éventuels ajustements proposés pendant la période de programmation.
Such evaluations should include information about any proposed adjustments during the programming period.
Ces évaluations devraient contenir des informations sur les éventuels ajustements proposés pendant la période de programmation.
These evaluations should inform about any proposed adjustments during the programming period.
Dans la mesure du possible, ces exigences devraient contenir des indicateurs mesurables servant de base à l'évaluation des effets du programme sur le terrain.
These requirements should include measurable indicators, whenever possible, as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
Cependant, de tels programmes devraient comporter des garanties et des dispositifs propres à contenir toute nouvelle augmentation de la clandestinité.
However, the schemes needed safeguards and mechanisms so that they did not create further irregularity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.