Examples with "projet de code ni" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La délégation slovène regrette que ni le projet de code ni le projet de statut de la cour criminelle internationale ne parlent de l'imprescriptibilité des crimes de guerre, du génocide et des crimes contre l'humanité.
Her delegation regretted that neither the draft Code nor the draft statute mentioned the non-applicability of statutory limitations to war crimes, genocide and crimes against humanity.
Andere resultaten
Il n'existe pas de dispositions similaires dans le projet de code douanier ni dans le projet de loi sur le tarif douanier.
There is no similar provision in either the Proposed Customs Code or the Proposed Customs Tariff Law.
Ni le projet de Code douanier ni la Loi sur les zones d'activité économique libre n'énoncent actuellement de critères auxquels serait subordonné l'établissement d'entreprises dans les zones franches et les zones d'activité économique libre.
Currently, there are no criteria stated in the draft customs code and the law on free economic zones for establishing in the free customs and free economic zones.
Cependant, les auteurs de la communication conjointe 1 ont noté que ni les projets de codes, ni l'arrêté n'avaient été publiés, ce qui laissait un vide dans la politique de prévention et de répression de la torture.
However, JS1 notes that neither the draft codes nor the draft order have been issued, which leaves a gap in the State's policy on preventing and punishing torture.
Selon le Tribunal, I'application de ce code ne saurait ötre substantiellement influencde par une intemrötation effectu6e à la lumière d'un projet de code ultörieur ni möme du code de 1994.
In the Court's view, the application of that code could not be substantially influenced by an interpretation arrived at in the light of a subsequent code, still less the 1994 Code.
Le but visé par le projet de code de conduite n'est pas de faire double emploi ni d'entrer en concurrence avec les initiatives qui traitent déjà de cette question spécifique.
The purpose of the draft code is not to duplicate or compete with initiatives already dealing with this specific issue.
Le gouvernement a par ailleurs transmis le projet de code de la famille à l'autorité législative pour adoption, mais en raison de l'opposition religieuse, ce projet n'a été ni examiné ni adopté.
The government has referred the draft family law to the legislative branch for passage. However, religious opposition has precluded examination and adoption of the law.
M. Baker souligne que le projet de code ne se veut pas original ni n'entend développer le droit positif entre les États, mais plutôt définir la responsabilité pénale des individus qui ont commis des actes particulièrement graves et abjects.
It was not the objective of the draft Code to be original or to develop substantive law between States, but rather, to establish the criminal responsibility of individuals for acts of a most serious and abhorrent nature.
Les autorités hongkongaises viennent certes de publier un projet de code de conduite destiné aux agences de recrutement, mais le Justice Centre déplore que celui-ci ne mentionne ni le travail forcé ni la traite des personnes, en dépit des conclusions de son rapport.
Although the Hong Kong authorities have recently published a draft code of practice for employment agencies, the Justice Centre regrets that it fails to refer to forced labour or human trafficking, despite the findings of its report.
Une fois adopté et ratifié, le projet de code devrait combler une grave lacune en ce qui concerne la protection contre les politiques de déplacement forcé et d'implantation de colons dont ne traitent ni les Conventions de Genève ni leurs protocoles additionnels.
Once adopted and ratified, the draft code could foreseeably fill a serious gap in the protection against forced removal and settler policies unaddressed by the Geneva Conventions and their Additional Protocols.
Enfin, il est indiqué dans le projet de recommandation que l'absence de code des marchandises selon le Système harmonisé dans le carnet TIR ne devrait pas être cause de retard lors d'une opération de transport TIR ni constituer un obstacle à l'acceptation des carnets TIR.
Finally, the draft recommendation states that where the HS code is not furnished, its absence shall not give rise to delays at the border nor will it be an obstacle to the acceptance of the TIR carnet.
L'article 5 du nouveau projet de Code du travail dispose que la liberté de travailler est protégée et que le droit au travail ne peut être restreint ni interdit à quiconque.
Article 5 of the draft Code provides that Freedom to work is safeguarded and the right to work may not be restricted or denied.
Deuxièmement, ni au paragraphe 2(5), ni dans le reste du projet de code d'ailleurs, ne trouve-t-on de disposition traitant de la responsabilité de l'employeur pour les infractions perpétrées par ses employés.
The second situation not addressed by clause 2(5) nor indeed anywhere in the proposed Code is how far an employer should be liable for the criminal acts of his employee.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.