Son instinct de médiateur a orienté la discussion vers une résolution productive.
His broker instincts guided the discussion toward a productive resolution.
Une résolution amiable du différend a été annoncée dans le communiqué de presse.
An amicable resolution of the dispute was announced in the press release.
Une inconnue peut compliquer le processus de résolution d'une équation.
An unknown variable can complicate the solving process in an equation.
Elle a ravalé sa panique et s'est concentrée sur la résolution du problème.
She choked back her panic and focused on solving the technical issue.
Assurez-vous de garder vos émotions en check pendant la résolution du conflit.
Make sure your emotions stay under control while resolving the conflict.
Nous avançons à petits pas vers la résolution de ce conflit familial compliqué.
We're making slow, careful progress toward resolving this complicated family conflict.
Les syndicats ont proposé une résolution commune pour améliorer la sécurité au travail.
The trade unions put forward a joint resolution to improve workplace safety.
Il vise à promouvoir une résolution qui soutient les initiatives d'action climatique.
He aims to push for a resolution that supports climate action initiatives.
Le débat semblait être une impasse sans aucune résolution en vue.
The debate seemed like a dead end with no resolution in sight.
Elle a accepté les conditions en vue d'une résolution pacifique.
She accepted the terms for the sake of a peaceful resolution.
Son approche prudente a conduit à une résolution réussie du conflit.
Her cautious moves led to a successful resolution of the conflict.
La résolution entérinée a été adoptée avec un soutien écrasant du public.
The endorsed resolution passed with overwhelming support from the audience.
La résolution pacifique du conflit a été la bénédiction que tout le monde espérait.
The peaceful resolution to the conflict was a miracle everyone hoped for.