Chef déterminé, il tranche rapidement les débats et choisit une stratégie claire pour l'équipe.
Jako stanowczy, zdeterminowany szef szybko ucina dyskusje i wyznacza zespołowi jasną strategię.
On doit parler de ces feux quand le Chef sera à la barre.
Musimy powiedzieć o tych pożarach, gdy będzie zeznawał szef.
Chef de chantier lié au sol, il pense d'abord à la sécurité du personnel.
Jako przyziemny kierownik budowy w pierwszej kolejności myśli o bezpieczeństwie pracowników.
Chef, si on attend du renfort, je dois le savoir maintenant.
Szefie, jeśli spodziewamy się sojuszników, muszę to teraz wiedzieć.
Oui, et le Chef aura ma peau si je les lui donne.
Tak, a szef urwie mi głowę, jeśli mu je pokażę.
Et le Chef saura quoi faire pour la ville à son retour.
A szef będzie wiedział, co zrobić z miastem, kiedy wróci.
Chef, si toi et moi discutions de ton parfait petit plan.
Hej, szefie, musimy sobie pogadać o twoim perfekcyjnym planie.
Quand tu seras Chef, ça n'aura plus d'importance.
A kiedy juz będziesz szefem, to nie będzie miało znaczenia.
Je suis toujours Chef et ce week-end, je retourne chez moi.
Coz, nadal jestem szefem, i w ten weekend wracam do domu.
Le Chef demande pourquoi cette opération n'a encore rien donné.
Szef się pyta, czemu tyle wydaliśmy, i jeszcze nic nie mamy.
Mais le Chef a pris sa décision, et je m'en accommoderais.
Ale to szef podjął decyzję, a ja przyjmę ją z pokorą.
Chef de cabinet du successeur qui revient dans un cercueil.
Szef sztabu jej następcy, który wraca do domu w worku.
Chef, si on attend du renfort, je dois le savoir maintenant.
Szefie, jeśli spodziewamy się przyjaciół, musimy to wiedzieć w tej chwili.