Tu me dis que le concert est annulé le jour même ? Pas possible.
Mówisz mi, że koncert odwołali w dniu występu? Nie wierzę.
Pas possible, ils ont traversé tout le pays en vélo en une semaine.
Nie do wiary, oni przejechali rowerami cały kraj w tydzień.
Pas possible, ce petit restaurant est complet tous les soirs depuis un mois.
Nie do wiary, ta mała knajpka jest pełna każdego wieczoru od miesiąca.
Pas possible, le bus vient encore de partir juste devant moi ce matin.
Nie do wiary, autobus znowu odjechał mi sprzed nosa dzisiejszego ranka.
Pas possible, il a cuisiné tout ce repas tout seul pour trente personnes.
Nie do wiary, on sam ugotował cały ten obiad dla trzydziestu osób.
Pas d'accord, il faudrait consulter tout le monde avant de changer les horaires.
Nie zgadzam się, trzeba by zapytać wszystkich, zanim zmieni się godziny.
Pas d'accord, cette punition est beaucoup trop sévère pour une simple erreur.
Nie zgadzam się, ta kara jest zdecydowanie zbyt surowa za zwykłą pomyłkę.
Pas possible, tu as vraiment reconnu cette chanson après seulement deux notes.
Nie do wiary, naprawdę poznałeś tę piosenkę już po dwóch nutach.
Pas tout de suite, répondit-elle quand on lui proposa de partir en vacances avec eux.
Nie teraz - odpowiedziała, gdy zaproponowano jej wyjazd z nimi na wakacje.
Pas d'accord, je refuse qu'on parle comme ça à ma sœur.
Nie zgadzam się, nie pozwolę, żeby ktoś tak mówił do mojej siostry.
Pas d'accord, tu simplifies trop une situation qui est en réalité très complexe.
Nie zgadzam się, za bardzo upraszczasz sytuację, która w rzeczywistości jest bardzo złożona.
Pas besoin de voyager dans un autre pays pour apprendre une langue.
Nie musisz jechać do innego kraju, aby mówić danym językiem.
Pas toujours l'avis que vous avez peu d'espace est objectif.
Nie zawsze opinia, że masz mało miejsca, jest obiektywna.