Tu me dis que le concert est annulé le jour même ? Pas possible.
Mówisz mi, że koncert odwołali w dniu występu? Nie wierzę.
Pas possible, ils ont traversé tout le pays en vélo en une semaine.
Nie do wiary, oni przejechali rowerami cały kraj w tydzień.
Pas possible, ce petit restaurant est complet tous les soirs depuis un mois.
Nie do wiary, ta mała knajpka jest pełna każdego wieczoru od miesiąca.
Pas possible, le bus vient encore de partir juste devant moi ce matin.
Nie do wiary, autobus znowu odjechał mi sprzed nosa dzisiejszego ranka.
Pas possible, il a cuisiné tout ce repas tout seul pour trente personnes.
Nie do wiary, on sam ugotował cały ten obiad dla trzydziestu osób.
Pas possible, ils ont encore augmenté le prix de l'abonnement sans prévenir personne.
Nie do pomyślenia, znowu podnieśli cenę abonamentu i nikogo nawet nie uprzedzili.
Pas d'accord, il faudrait consulter tout le monde avant de changer les horaires.
Nie zgadzam się, trzeba by zapytać wszystkich, zanim zmieni się godziny.
Pas d'accord, cette punition est beaucoup trop sévère pour une simple erreur.
Nie zgadzam się, ta kara jest zdecydowanie zbyt surowa za zwykłą pomyłkę.
Pas possible, tu as vraiment reconnu cette chanson après seulement deux notes.
Nie do wiary, naprawdę poznałeś tę piosenkę już po dwóch nutach.
Pas possible, il a réparé l'ordinateur en cinq minutes sans rien toucher de spécial.
Nie do wiary, naprawił komputer w pięć minut i właściwie nic specjalnego nie zrobił.
Pas tout de suite, répondit-elle quand on lui proposa de partir en vacances avec eux.
Nie teraz - odpowiedziała, gdy zaproponowano jej wyjazd z nimi na wakacje.
Pas d'accord, je refuse qu'on parle comme ça à ma sœur.
Nie zgadzam się, nie pozwolę, żeby ktoś tak mówił do mojej siostry.
Pas d'accord, tu simplifies trop une situation qui est en réalité très complexe.
Nie zgadzam się, za bardzo upraszczasz sytuację, która w rzeczywistości jest bardzo złożona.