Pousse de façon sauvage dans le sud-est de l'Amérique du Nord.
Rośnie dziko w południowo-wschodniej Ameryce Północnej.
Pousse sur l'arbre sans être un parasite.
Rosną na drzewach ale nie są pasożytami.
Pousse la planche jusqu'au bout, elle s'ajustera contre le mur.
Dociśnij deskę do końca, wtedy równo dojdzie do ściany.
Pousse doucement le curseur du voltmètre jusqu'à ce que l'aiguille atteigne la bonne valeur.
Przesuń delikatnie suwak woltomierza, aż wskazówka dojdzie do właściwej wartości.
Pousse la voiture hors d'ici, elle bloque complètement l'entrée du parking.
Przepchnij samochód dalej, bo całkiem blokuje wjazd na parking.
Pousse bien la porte à va-et-vient, sinon elle va se refermer sur le plateau.
Porządnie popchnij drzwi wahadłowe, bo inaczej zamkną się na tacy.
Pousse un peu plus fort pour que la tringle du rideau revienne correctement en place.
Popchnij trochę mocniej, żeby karnisz porządnie wrócił na swoje miejsce.
Saute. Pousse avec chaque once de force que tu as.
Skacz. Musisz użyć każdej funkcji siły, którą masz.
Pousse délicatement le chariot de livres jusqu'à la zone de stockage de la bibliothèque.
Ostrożnie przesuń wózek z książkami do magazynu biblioteki.
Regarde-moi. Pousse mes mains très fort.
Spójrz mi w oczy! Odpychaj moje dłonie z całej siły.
Pousse la paroi de l'intestin contre la peau.
Pousse la valise vers l'intérieur de l'armoire, sinon la porte ne fermera jamais correctement.
Wsuń walizkę głębiej do środka szafy, inaczej drzwi nigdy się porządnie nie domkną.
Pousse la poignée vers l'intérieur, sinon la porte restera coincée et tu ne pourras pas entrer.
Naciśnij klamkę do środka, inaczej drzwi się zaklinują i nie wejdziesz.