Presque tout a disparu de la vitrine après les soldes du week-end dernier.
Po wyprzedażach z ostatniego weekendu z wystawy zniknęło prawie wszystko.
Presque tout avait changé dans l'entreprise depuis son départ, même la direction.
Od jego odejścia w firmie zmieniło się prawie wszystko, nawet kierownictwo.
Presque tous les types de roches volcaniques sont présents dans l'archipel.
Na tym archipelagu są obecne niemal wszystkie rodzaje skał wulkanicznych.
Presque tous mes rêves se sont réalisés quand j'ai déménagé en ville.
Niemal wszystkie moje marzenia spełniły się, gdy przeprowadziłem się do miasta.
Presque toutes les routes sont asphaltées, avec quelques trous ça et là.
Praktycznie wszystkie drogi są asfaltowe z dziurami tu i tam.
Presque le même âge, poids et profil de santé que ma patiente.
Niemal ten sam wiek, waga i profil zdrowotny jak pacjentka.
Presque tous nos outils et appareils favoris du quotidien ont besoin d'énergie.
Niemal wszystkie ulubione i najczęściej używane narzędzia i urządzenia wymagają zasilania.
Presque aussitôt, les nouveaux arrivants sur l'île étaient attaqués et mangés.
Niemal natychmiast nowi przybysze na wyspie byli atakowani i zjadani.
Presque toutes les cultures de l'univers ont un concept de l'au-delà.
Niemal każda kultura we wszechświecie ma jakąś koncepcję życia po śmierci.
Presque tous les patients ont développé des anticorps IgG contre la laronidase.
Niemal u wszystkich pacjentów wytworzyły się przeciwciała IgG przeciwko laronidazie.
Presque tous les systèmes fournissent suffisamment d'énergie sur les sockets PCIe.
Niemal wszystkie systemy udostępniają odpowiednie zasilanie bezpośrednio w gniazdach PCIe.
Presque tout peut être fait en Python ou en C++.
Niemal wszystko można zrobić z wykorzystaniem pythona lub C++.
Presque personne ne vient à la réunion du club de lecture ce soir.
Prawie nikt nie przychodzi dziś wieczorem na spotkanie klubu książki.