Seuls en pleine mer, ils devaient rester calmes pour ne pas aggraver la situation.
Sami na pełnym morzu musieli zachować spokój, żeby nie pogorszyć sytuacji.
Seuls les employés autorisés peuvent pénétrer dans la zone à accès limité du sous-sol.
Do strefy o ograniczonym dostępie w piwnicy mogą wchodzić wyłącznie upoważnieni pracownicy.
Seuls quelques invités privilégiés ont pu rencontrer l'artiste après le concert.
Tylko nieliczni uprzywilejowani goście mogli spotkać się z artystą po koncercie.
Seuls des animateurs qualifiés peuvent encadrer les activités sportives de ces jeunes enfants.
Zajęcia sportowe z tak małymi dziećmi mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani instruktorzy.
Seuls les cœurs purs pouvaient résister à l'influence sombre de la sorcière.
Tylko ludzie o czystym sercu mogli oprzeć się mrocznemu wpływowi wiedźmy.
Seuls les agents ayant une habilitation spéciale peuvent entrer dans cette zone militaire.
Do tej strefy wojskowej mogą wchodzić wyłącznie funkcjonariusze z nadanymi specjalnymi uprawnieniami.
Seuls les casques approuvés pour un usage professionnel sont acceptés sur ce chantier.
Na tym placu budowy dopuszczone są wyłącznie kaski zatwierdzone do użytku profesjonalnego.
Seuls quelques invités triés sur le volet appartenaient vraiment au gratin politique parisien.
Tylko nieliczni, starannie dobrani goście należeli w istocie do paryskiej elity politycznej.
Seuls les profils correspondant parfaitement aux critères figureront sur la short list finale.
Na ostateczną krótką listę trafią wyłącznie profile idealnie spełniające wszystkie kryteria.
Seuls les matériaux aptes à l'expédition doivent figurer sur la liste de commande.
Na liście zamówień powinny znaleźć się wyłącznie materiały odpowiednie do wysyłki.
Seuls les abonnés prestige ont reçu une invitation pour cette pièce privée exceptionnelle.
Zaproszenie na to wyjątkowe kameralne przedstawienie otrzymali wyłącznie posiadacze prestiżowych karnetów.
Seuls les produits sur la liste restreinte seront testés en conditions réelles.
W warunkach rzeczywistych zostaną przetestowane wyłącznie produkty z krótkiej listy.
Seuls les journalistes accrédités peuvent utiliser l'espace presse durant le festival de cinéma.
Ze strefy prasowej podczas festiwalu filmowego mogą korzystać wyłącznie akredytowani dziennikarze.