Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
same
Geflecteerde vorm van sam
Lubią być częścią grupy, która podziela te same wartości ekologiczne.
Ils aiment appartenir à un groupe qui partage les mêmes valeurs écologiques.
Ta sieć oferuje te same promocje we wszystkich swoich sklepach w kraju.
Cette enseigne propose les mêmes promotions dans tous ses magasins du pays.
Dzieci były dumne, że same wdrapały się wąską ścieżką prowadzącą do schroniska.
Les enfants étaient fiers de gravir seuls le petit sentier qui menait au refuge.
Wybierz pudełko, które łatwo złapać, żeby dzieci mogły je same nosić.
Choisis une boîte facile à prendre pour que les enfants puissent la porter seuls.
Obie siostry nauczyły się same grać na pianinie, oglądając nagrania w internecie.
Les deux sœurs ont appris par eux-mêmes à jouer du piano en regardant des vidéos.
Główny bohater filmu cały czas nosi te same czarne, okrągłe okulary.
Le personnage principal du film porte toujours les mêmes lunettes rondes noires.
Młody gitarzysta cierpliwie powtarza te same akordy, żeby poprawić swoją technikę.
Le jeune guitariste répète patiemment les mêmes accords pour améliorer sa technique.
Lubi się popisywać przed znajomymi, w kółko opowiadając te same wyczyny.
Il aime s'applaudir devant ses amis en racontant toujours les mêmes exploits.
W przyszłości samochody być może będą jeździły całkowicie same, bez kierowcy.
Dans le futur, les voitures rouleront peut-être toutes seules sans conducteur humain.
Przedłużona licencja zachowuje dokładnie te same warunki co poprzednia wersja.
La licence reconduite conserve exactement les mêmes conditions que la version précédente.
Wszyscy śpiewacy z chóru muszą włożyć takie same oficjalne szaty przed koncertem.
Tous les chanteurs du chœur doivent revêtir la même robe officielle avant le concert.
Ta pielęgniarka środowiskowa pracuje głównie z osobami starszymi, które mieszkają same.
Cette infirmière à domicile travaille surtout avec des personnes âgées qui vivent seules.
Przedłużona w tym roku umowa przewiduje te same korzyści dla wszystkich uczestników.
La convention reconduite cette année prévoit les mêmes avantages pour tous les participants.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die same bevatten

fakty mówią same za siebie exp.
les faits parlent d'eux-mêmes
"Avec tous ces témoignages, les faits parlent d'eux-mêmes, inutile d'insister davantage."
te same pron.
les mêmes
"J'ai acheté des chaussures bleues, prends les mêmes."
same siebie pron.
elles-mêmes
"Cette œuvre a été créée par les artistes elles-mêmes."
! oczy same się zamykają v.
! avoir les yeux qui se ferment
"Après cette longue journée, j'ai les yeux qui se ferment."
dokładnie takie same pron.
exactement le même
"Pour mes lunettes, je veux exactement le même."
dwa takie same pron.
deux pareils
"Au marché, prends-en deux pareils."
dwie takie same pron.
deux pareils
"Je n'en ai jamais vu deux pareils au musée."
! Same szczęście exp.
! que du bonheur
"Que du bonheur !"
mieć te same poglądy v.
partager les mêmes idées
"Nous partageons les mêmes idées sur l'éducation des enfants."
! être du même bord
"Ces deux politiciens sont du même bord, ils votent toujours ensemble."
same w sobie adv.
par eux-mêmes
"Ces arguments, par eux-mêmes, ne prouvent rien de définitif."
en elles-mêmes
"Ces idées sont bonnes en elles-mêmes, sans contexte particulier."
! same bzdury pron.
! tout et n'importe quoi
"Il raconte tout et n'importe quoi sur internet."
! po same uszy adv.
! jusqu'aux yeux
"Il est endetté jusqu'aux yeux depuis son divorce."
! par-dessus les oreilles
"Elle est fatiguée par-dessus les oreilles avec tout ce travail."
podzielać te same poglądy v.
partager les mêmes idées
"Nous partageons les mêmes idées sur l'éducation des enfants."
te same słowa nf.
ces paroles mêmes
"Ces paroles mêmes qu'il a prononcées hier me troublent encore."
! same przyjemności exp.
! que du bonheur
"Encore un train en retard, que du bonheur."

Synoniemen voor same in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20675. Exact: 20675. Verstreken tijd: 55 ms.