Temps précis est particulièrement crucial dans les hôpitaux pour l'administration de médicaments.
Dokładny czas jest szczególnie ważne w szpitalach do podawania leków.
Temps universel coordonné est basé sur les mesures de l'heure atomique.
Uniwersalny czas koordynowany opiera się na pomiarach czasu atomowego.
Temps favorable à la propagation des champignons - journées fraîches humides.
Korzystna pogoda do rozprzestrzeniania się grzybów - chłodne dni mokre.
Le Temps est beau à cette période de l'année.
Pogoda jest piękna o tej porze roku.
Il est Temps finalement de revenir sur les souffrance de ton père.
Pora wreszcie zwrócić przeterminowane filmy waszego taty.
Donc... Où est Carter maintenant ? Temps de le trouver.
Więc gdzie teraz jest Carter? - Pora się dowiedzieć.
Pronóstico Temps pour les événements sportifs comme le football et le moteur.
Pronóstico Czas imprez sportowych, takich jak piłka nożna i silnika.
Lors d'un autre jeu d'aventure Temps devra jouer encore plus tendue.
W innym czasie gry przygodowej będzie grać jeszcze bardziej napięta.
Temps de parler de la journée les gens vous voient en elle.
Czas porozmawiać o dniu, w którym ludzie cię w niej zobaczą.
Le Temps ne sera plus une tache noire dans nos poumons.
Czas nie będzie nigdy więcej czarną plamą na naszych płucach.
À la première pluie, le Temps les gommera de son registre.
Z pierwszym deszczem, Czas posmaruje klejem ich ze swojego rejestru.
Temps d'exposition - un avenir qui est incertain et il semble impressionnant.
Czas ekspozycji - przyszłość, która jest niepewna i nie wygląda super.
Temps serait replier sur elle-même, la création d'un vortex temporel.
Czas by się na siebie nałożył, tworząc czasowy wir.