Na każdym rodzinnym spotkaniu opowiada tę samą historię już po raz tysięczny.
Elle répète mille fois la même histoire à chaque réunion de famille.
Zachowajmy ten pomysł na następny raz, kiedy wszyscy będą mieli czas.
Gardons cette idée pour la prochaine fois, quand tout le monde sera disponible.
Każdy raz chłosty przypominał niewolnikom o ich położeniu i całkowitym braku wolności.
Chaque coup de fouet rappelait aux esclaves leur condition et leur absence totale de liberté.
Niemowlę wołało mamę raz za razem, zupełnie nie potrafiąc się samo uspokoić.
Le bébé appelait sa mère encore et encore, incapable de se calmer tout seul.
Podczas rodzinnej kolacji zadawał mi to samo pytanie raz za razem.
Il m'a posé la même question dix fois pendant le dîner de famille.
Postanowiła podejść do egzaminu drugi raz, żeby poprawić swoją ocenę.
Elle a décidé de passer l'examen une deuxième fois pour améliorer sa note.
Przeczytał ten sam akapit już enty raz i wciąż go naprawdę nie rozumiał.
Il a relu le même paragraphe pour la énième fois sans vraiment le comprendre.
Uważne przejrzenie instrukcji choćby jeden raz często pozwala uniknąć później głupich błędów.
Parcourir les instructions une fois attentivement évite souvent des erreurs bêtes ensuite.
Oblał egzamin na prawo jazdy już trzeci raz w tym roku.
Il a loupé son permis de conduire pour la troisième fois cette année.
Uczniowie nie do końca widzieli sensu w tym, żeby czytać tekst trzeci raz.
Les élèves ne voyaient pas bien l'intérêt de relire le texte une troisième fois.
Zawsze starają się choć raz w miesiącu spotkać w rodzinnym gronie.
Ils essaient toujours d'être en famille au moins une fois par mois.
Urządzają rodzinny obiad raz w miesiącu, żeby podtrzymać bliskie relacje.
Ils organisent un repas de famille tous les mois afin de rester proches.
Chcemy raz jeszcze podziękować naszym gościom za ich serdeczną obecność dzisiaj.
Nous souhaitons remercier à nouveau nos invités pour leur présence chaleureuse aujourd'hui.