We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On ne peut pas lancer ce programme sans un plan d'ensemble qui prenne en compte les contraintes locales.
Nie możemy uruchomić tego programu bez strategii ogólnej, która uwzględnia lokalne uwarunkowania.
qui se battent pour réussir à passer ce programme sans aucune assistance
którzy walczą ciężko, żeby przejść przez ten program bez żadnego wsparcia...
L'heure est venue aujourd'hui de repenser l'avenir de ce programme sans perdre de vue la situation globale.
Nadszedł czas, aby rozważyć przyszłość programu, mając na uwadze szerszą perspektywę.
Comment justifier que l'on étende considérablement le champ d'application de ce programme sans en étendre proportionnellement l'enveloppe budgétaire ?
Jak uzasadnić fakt znacznego rozszerzenia zakresu stosowania programu bez równoczesnego proporcjonalnego zwiększenia koperty budżetowej?
Je termine, bien que presque chaque mot, dans ce programme sans sève ni vigueur, soit à critiquer.
Kończę, jakkolwiek każde niemal słowo tego programu -- w dodatku bezbarwnie i nieudolnie zredagowanego - zasługuje na krytykę.
Aucune information sur ce programme sans l'autorisation du SecNav lui-même.
Nie mogę was wprowadzić w program dopóki SECNAV nie oczyści drogi.
Le stage est un excellent moyen de préparer un programme Career Start, mais vous pouvez également postuler à ce programme sans avoir effectué un stage au Credit Suisse.
Staż to doskonały sposób na przygotowanie się do uczestnictwa w programie Career Start, ale do programu możesz także zgłosić się bez uprzedniego stażu w Credit Suisse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.