We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
John voulait évoquer la question des programmes de bien-être des employés pendant le déjeuner.
John chciał podczas lunchu zaproponować dyskusję o programach wellness dla pracowników.
Le soutien des parents est crucial pour le succès des programmes de l'école publique.
Wsparcie rodziców jest kluczowe dla sukcesu programów w szkole państwowej.
Le guide des programmes de cette semaine annonce plusieurs concerts diffusés en direct.
Program telewizyjny na ten tydzień zapowiada kilka koncertów transmitowanych na żywo.
Sa faculté d'apprentissage démontrée a attiré l'attention des programmes de placement avancé.
Jej wykazane umiejętności szybkiego uczenia się zwróciły uwagę programów dla uczniów uzdolnionych.
Former le personnel médical est vital pour le succès des programmes de prélèvement d'organes.
Szkolenie personelu medycznego jest kluczowe dla sukcesu programów pobierania narządów.
Je pense que nous devrions militer pour un financement accru des programmes de santé mentale.
Myślę, że powinniśmy przedstawić argumenty za zwiększeniem finansowania programów zdrowia psychicznego.
Le gouvernement finance des programmes de contrôle de la reproduction dans les régions rurales isolées.
Rząd finansuje programy z zakresu kontroli urodzeń w odległych, wiejskich regionach kraju.
Pour réduire les déchets, le secteur textile développe des programmes de collecte et de recyclage.
Aby ograniczyć ilość odpadów, branża tekstylna rozwija programy zbiórki i recyklingu.
La radio scolaire enregistre des programmes de musique pour enfants créés par les élèves.
Szkolne radio nagrywa audycje z dziecięcą muzyką tworzoną przez uczniów.
Le département d'économie de notre université propose des programmes de licence et de maîtrise.
Nasz uniwersytecki wydział ekonomii oferuje programy studiów licencjackich i magisterskich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.