La bonne réputation est cruciale pour postuler à de nombreuses bourses et programmes prestigieux.
Dobra reputacja jest kluczowa przy ubieganiu się o wiele prestiżowych stypendiów i programów.
Le courriel reste un canal de diffusion efficace des invitations et programmes de conférences.
E-mail wciąż jest skutecznym kanałem rozsyłania zaproszeń i programów konferencji.
Dans ce pays, l'édifice éducatif combine écoles publiques, institutions privées et programmes communautaires.
W tym kraju system edukacyjny łączy szkoły publiczne, placówki prywatne i programy środowiskowe.
Il s'est ancré dans la ville en participant bénévolement à divers événements et programmes.
Zapuścił korzenie w miasteczku, angażując się w różne wydarzenia i programy jako wolontariusz.
L'accent sera également mis sur les synergies et la complémentarité avec les autres politiques et programmes communautaires.
Podkreśla się również jego synergię i komplementarność z innymi politykami i programami wspólnotowymi.
Le logiciel est compatible avec tous les systèmes de diagnostic et programmes de gestion de cabinets actuels.
Program jest kompatybilny ze wszystkimi ogólnie dostępnymi systemami diagnostycznymi i programami do zarządzania gabinetem.
Les deux systèmes et programmes sont par ailleurs clairement définis.
Oba systemy i programy zostały tam także jasno zdefiniowane.
Il est supporté par presque tous les appareils et programmes.
Jest obsługiwany przez prawie wszystkie urządzenia i programy.
Des actions et programmes nouveaux passent par un financement adéquat.
Nowe inicjatywy i programy będą wymagały odpowiedniego finansowania.
Une agence gouvernementale supervise efficacement la mise en œuvre des politiques et programmes publics.
Agencja państwowa skutecznie nadzoruje wdrażanie polityk i programów publicznych.
Ces essais et programmes continuent comme prévu.
Badania i programy będą kontynuowane zgodnie z planem.
Sur cette base, elle doit définir ses objectifs, tâches et programmes écologiques.
Na ich podstawie powinna określić swoje cele, zadania i programy środowiskowe.
Mode sans échec utilise uniquement un ensemble minimal de pilotes, services et programmes.
W trybie awaryjnym jest używany tylko minimalny zestaw sterowników, usług i programów.