À cette vitesse-là, la file d'attente avancera vite et on entrera bientôt.
W takim tempie kolejka szybko pójdzie do przodu i zaraz wejdziemy.
Devant le ciné, une longue file se forme dès la sortie des cours.
Przed kinem od razu po lekcjach ustawia się długa kolejka.
Le moniteur d'auto-école lui rappelle calmement quand il doit changer de file.
Instruktor nauki jazdy spokojnie przypomina mu, kiedy powinien zmienić pas.
Il oublie souvent de mettre son clignotant quand il veut changer de file.
On często zapomina włączyć kierunkowskaz, kiedy chce zmienić pas.
Une file de chariots vides encombrait le passage à l'entrée du supermarché.
Szereg pustych wózków sklepowych zagradzał przejście przy wejściu do supermarketu.
La fourmi suivait patiemment la file d'autres fourmis vers leur nid bien caché.
Mrówka cierpliwie maszerowała w szeregu za innymi mrówkami do ich dobrze ukrytego mrowiska.
Nous avons fait la longue file patiemment, sans nous plaindre du retard.
Staliśmy długo w kolejce, spokojnie czekając, nie narzekając na opóźnienie.
La file de touristes avançait en zigzags jusqu'à l'entrée du musée.
Kolejka turystów posuwała się zygzakiem w stronę wejścia do muzeum.
La file d'attente a duré tellement longtemps que certains ont préféré partir.
Kolejka ciągnęła się tak długo, że niektórzy woleli zrezygnować i odejść.
Ils se poussaient en s'amusant en attendant dans la file pour les tickets.
Szturchali się nawzajem dla zabawy, czekając w kolejce po bilety.
Pour éviter la file d'attente, je préfère prendre un billet la veille.
Żeby uniknąć stania w kolejce, wolę kupić bilet dzień wcześniej.
Le conducteur a écarté la voiture de la file principale pour contourner l'accident.
Kierowca zjechał samochodem z głównego pasa, żeby ominąć miejsce wypadku.
Le matin, une longue file se forme devant le kiosque à journaux principal.
Rano przed głównym kioskiem z gazetami ustawia się długa kolejka.