We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ils préfèrent produire des émissions tout public plutôt que des programmes réservés aux adultes.
Wolą tworzyć programy dla szerokiej publiczności niż audycje przeznaczone wyłącznie dla dorosłych.
Les plateformes en ligne permettent de bloquer les contenus non adaptés et de ne montrer que des programmes pour enfants.
Platformy internetowe pozwalają zablokować treści nieodpowiednie i wyświetlać wyłącznie programy dla dzieci.
Vous pouvez obtenir de l'argent en utilisant la publicité contextuelle et bannière, ainsi que des programmes d'affiliation.
Możesz zarabiać za pomocą reklam kontekstowych i banerowych, a także programów partnerskich.
Son contrôle des applications permet aux utilisateurs de verrouiller leur système et de n'utiliser que des programmes dont ils sont sûrs.
Kontrola aplikacji umożliwia użytkownikom zablokowanie systemu i korzystanie tylko z programów, o których wiadomo, że są bezpieczne.
L'objectif est de recourir à une gestion décentralisée dès lors que des programmes nationaux sont concernés.
W przypadku programów krajowych celowa jest decentralizacja zarządzania pomocą.
L'élément de traduction humaine assure un degré de exactitude qui convient aux événements de phase aussi bien que des programmes dressés.
Ludzki element tłumaczeń zapewnia stopień dokładności, który nadaje się do wydarzenia na żywo, jak i zaplanowanych programów.
Un traitement ainsi que des programmes d'exercices à réaliser à la maison peuvent se révéler utiles pour atteindre la force et la condition physique requises.
W osiągnięciu wymaganej siły i sprawności fizycznej może być pomocne leczenie i ćwiczenia w domu.
Donc, tout ceci nous indique que des programmes moléculaires sont sous-jacents à la biologie
Il est particulièrement important pour les femmes que des programmes appropriés de garde d'enfants soient disponibles dans ce contexte.
Szczególnie istotne w przypadku kobiet jest jednak, by dostępne były również odpowiednie programy ramowe opieki nad dziećmi.
Les autorités nationales doivent veiller à ce que des programmes soient en place pour inspecter les systèmes de chauffage et de climatisation.
Organy krajowe są odpowiedzialne za istnienie przepisów wprowadzających obowiązek przeglądów systemów ogrzewania i klimatyzacji.
mettre en place des systèmes de financement innovants (tels que des programmes renouvelables)
wprowadzenie innowacyjnych mechanizmów finansowych (takich jak programy cykliczne),
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.