Le colonel demande une cadence plus lente pour franchir le terrain accidenté.
Pułkownik zarządza wolniejsze tempo marszu, żeby przejść przez trudny teren.
On a dû défricher le terrain avant de pouvoir ériger la nouvelle cathédrale.
Trzeba było oczyścić teren, zanim można było wznieść nową katedrę.
Les gradins offrent une vue parfaite sur tout le terrain de handball.
Trybuny zapewniają doskonały widok na całe boisko do piłki ręcznej.
Les gradins en U entourent presque entièrement le terrain de basket couvert.
Trybuny w kształcie litery U niemal całkowicie otaczają kryte boisko do koszykówki.
Grâce à l'effacement des anciennes marques, le terrain semble désormais totalement vierge.
Dzięki usunięciu starych oznaczeń działka sprawia teraz wrażenie zupełnie dziewiczej.
Le terrain à vendre près du lac intéresse plusieurs familles du quartier.
Działka na sprzedaż przy jeziorze interesuje kilka rodzin z osiedla.
La zone médiane du terrain est très disputée pendant le match de football.
Środkowa strefa boiska jest bardzo zacięcie rozgrywana podczas meczu piłki nożnej.
La bascule au fond du terrain est cassée, il manque une planche.
Huśtawka równoważna na końcu działki jest zepsuta, brakuje jednej deski.
Le gardien reste près de son but au fond du terrain de handball.
Bramkarz stoi przy swojej bramce na końcu boiska do piłki ręcznej.
Le joueur est sorti du terrain non blessé, seulement un peu essoufflé.
Zawodnik zszedł z boiska cały i zdrowy, tylko trochę zasapany.
Tu peux traverser ce terrain vague pour atteindre la boulangerie plus rapidement.
Możesz przeciąć przez pustą działkę, aby szybciej dotrzeć do piekarni.
Ils ont scindé le terrain en deux pour construire deux maisons différentes.
Podzielili działkę na dwie części, żeby postawić dwa różne domy.
Les marches provisoires montent en biais, suivant la pente irrégulière du terrain.
Tymczasowe schodki idą po skosie, zgodnie z nierównym nachyleniem terenu.