Son parapluie violet se voyait de loin dans la foule sous la pluie.
Jej fioletowy parasol było widać z daleka w tłumie ludzi w deszczu.
Il a acheté un fauteuil violet pour donner plus de couleur au salon gris.
Kupił fioletowy fotel, żeby dodać trochę koloru do szarego salonu.
Chaque uniforme portait un insigne violet, représentant leur allégeance à la famille royale.
Każdy mundur zdobił purpurowy emblemat, symbolizujący wierność rodzinie królewskiej.
Un léger violet pâle colorait les montagnes lointaines au début de la nuit.
Na początku nocy dalekie góry lekko zabarwiły się na jasny fiolet.
Le ciel était d'un bleu tirant vers le violet juste avant la nuit.
Tuż przed zmrokiem niebo miało odcień niebieskiego wpadający w fiolet.
Les enfants riaient en voyant le chat porter un minuscule chapeau pointu violet.
Dzieci śmiały się, widząc kota w maleńkim fioletowym spiczastym kapelusiku.
Les sièges du café étaient recouverts d'un tissu violet pâle très confortable.
Siedziska w kawiarni były obite bardzo wygodną tapicerką w jasnym fiolecie.
Après le coup, son pavillon droit est devenu violet et légèrement enflé.
Po uderzeniu jego prawa małżowina uszna zrobiła się fioletowa i trochę spuchła.
Le rideau violet du salon filtre la lumière et crée une atmosphère chaleureuse.
Fioletowa zasłona w salonie przyciemnia światło i tworzy przytulny klimat.
Le photographe a capturé un magnifique croissant se détachant sur un ciel violet.
Fotograf uchwycił wspaniały sierp księżyca odcinający się na fioletowym niebie.
Il a choisi un joli pull violet pour contraster avec son pantalon blanc.
Wybrał ładny fioletowy sweter, żeby kontrastował z białymi spodniami.
Un magnifique tokyo violet attirait tous les regards devant la fenêtre de la cuisine.
Przed oknem kuchennym stało przepiękne fioletowe tokyo, które przyciągało wszystkie spojrzenia.
Sa robe scintillait dans des nuances de violet et de bleu rappelant le crépuscule.
Jej sukienka mieniła się w odcieniach fioletu i błękitu typowych dla zmierzchu.