Problem pojawia się szczególnie, gdy jestem na goto webinar.
Problem kommt besonders an, wenn ich auf einem Webinar bin.
Problem ten ma zatem charakter na równi polityczny i gospodarczy.
Es handelt sich also gleichermaßen um ein politisches wie um ein wirtschaftliches Problem.
Problem nie polegał na tym, czy będzie jakaś reakcja.
Die Frage war nicht, ob es eine Antwort geben würde.
Problem polegał na tym, że można i należy zareagować.
Die Frage war, welches die Antwort sein könnte und sollte.
Problem powstaje, gdy nauczyciel nie potrafi ich odpowiednio zająć.
Probleme entstehen erst, wenn Lehrer ihre Kinder nicht begeistern können.
Problem polega na tym, ze nie wiem o nich wiele.
Problem polega dokładnie na tym, że proces ten nie został zakończony.
Das Problem liegt genau darin, dass sie nicht vollendet wurde.
Problem jest w tym, że nie mogę zapłacić od razu.
Abgemacht, ich kann es nicht alles auf einmal zahlen.
Problem polega jednak na tym, że po prostu tego nie zauważa.
Aber das Problem ist, dass er es einfach nicht bemerkt.
Problem w tym, że nie mogę przestać jej wykonywać.
Problem ist, ich kann nicht aufhören meinen Job zu tun.
Problem w tym jednak, że nie działamy wystarczająco szybko.
Das Schlimme daran ist nur, dass wir nicht schnell genug handeln.
Problem powinien być jak najbardziej konkretny, bez nadmiernego jej zminimalizowania.
Das Problem sollte so genau wie möglich sein, ohne es zu vereinfachen.
Problem z handlarzami w tym, że nie można im ufać.
Die Sache mit Dealern ist, man kann ihnen nicht trauen.