Download for Windows Premium
Publiciteit
Taki
Taki zestaw pozwala pozostać przymocowanym do łodzi przez cały czas.
Mit dieser Ausrüstung kann man ständig am Boot befestigt bleiben.
Taki nowy mechanizm sprawiłby jednak, że monitorowanie stałoby się w praktyce niemożliwe.
Dieser neue Mechanismus würde die Überwachung jedoch praktisch unmöglich machen.
Taki dzień musi być trudny dla kogoś takiego jak ty.
Ein Tag wie heute ist für einen Mann wie Sie sicher schwer.
Taki człowiek jak ja jest skończony, jeśli nie ma nienagannej reputacji.
Ein Mann wie ich ist erledigt, wenn er keinen erstklassigen Ruf hat.
Taki podział jest wygodny do obliczenia za pomocą symboli numerycznych.
Solche Abteilung ist bequem, damit das Denken mit numerischen Symbolen berechnet.
Taki parking - to rzadkość, można je znaleźć tylko w dużych miastach.
Solche Parkplätze - eine Seltenheit, können sie nur in Großstädten finden.
Taki, który jest mniej arogancki i bardziej zdyscyplinowany w młodości.
Einer, der in der Jugend weniger arrogant und undiszipliniert war.
Taki, który chciałby się dowiedzieć co za to odpowiada.
Einer, der gerne wüsste, welche Erklärung wohl diskutiert worden ist.
Taki świat jest możliwy i jego tworzenie już się rozpoczęło.
Diese Welt ist möglich und ihr Aufbau hat schon begonnen.
Taki stan prawny będzie obowiązywać przez okres co najmniej dwóch lat.
Diese Rechtslage wird für einen Zeitraum von mindestens zwei Jahren gelten.
Taki koktajl ma jeszcze bardziej przydatne właściwości i wzmacnia cały organizm.
Dieser Cocktail hat noch weitere nützliche Eigenschaften und stärkt den ganzen Körper.
Taki sen wróży zysk, który pojawi się z niespodziewanego źródła.
Dieser Traum verspricht Gewinn, das geht aus einer unerwarteten Quelle.
Taki biomarker lub takie biomarkery mogą występować u zdrowych uczestników lub u pacjentów.
Solche Biomarker können bei gesunden Personen und/oder bei Patienten vorliegen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Taki in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34405. Exact: 34405. Verstreken tijd: 53 ms.