To by wyjaśniało, dlaczego te wypadki wydają się nie mieć motywu.
Well, that would explain why the events are seemingly without motive.
To by wyjaśniało krew, którą David znalazł na jej koszuli.
Well, that would explain the blood David found on her shirt.
To by bardzo dużo znaczyło dla niej, gdybyś odwiedził ją w urodziny.
It would mean a lot to her if you visited on her birthday.
To by bardzo dużo znaczyło dla moich rodziców, gdybyś dołączył do nas na obiad.
It would mean a lot to my parents if you joined us for dinner.
To by się nigdy nie zdarzało, gdybyś nosiła swoje kapcie.
That would never have happened if you were wearing your slippers.
To by była najbardziej niezwykła rzecz, jaka się dziś zdarzyła.
That would be the most remarkable thing that's happened today.
To by oznaczało, że będziemy musieli czekać do rana.
That would mean we'd have to wait until morning.
To by było zupełnie tak samo, tylko na odwrót.
It would be pretty much the same, just... reversed.
To by zajęło strony kody, aby móc powiedzieć coś sensownego.
It would take pages of code to say anything meaningful.
To by wiele dla niego znaczyło, gdybyś tam był.
It would mean a lot to him to have you there.
To by tłumaczyło, dlaczego właśnie zadaję panu te pytania.
That would explain why I'm asking all the questions.
To by pasowało do tkanki, która została na skalpie.
That would fit with the tissue remaining on the scalp.
To by tłumaczyło tego gościa co chciał mnie rano zabić.
That would explain the man who tried to kill me this morning.