Download for Windows Premium
Publiciteit
go tylko... a

Examples with "go tylko... a" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dotknij go tylko... a będzie to twój koniec.
Lay hands on him... that'll be your end.

Andere resultaten

Teraz kiedy szef szef wie czym on jest będzie chciał go tylko przehandlować... a ja stracę jedyną szansę, żeby w niego wejść!
The chief knows what it is now and will only use it to bargain with. I'll never get another chance to dive into it.
Ja tylko... go uderzyłem, a wtedy...
I just... I hit him, and then...
Normalnie nie zapamiętałabym go tylko... że był z nim ktoś.
I wouldn't normally remember, only... he had someone with him.
Tato widział twoje filmiki i niepokoi go tylko...
Look, my dad saw your videos... and he's just a little worried...
Potem Kangurzyca domyśli się, że wiemy gdzie jest Maleństwo... i oddamy go tylko... jeżeli ona obieca opuścić Stumilowy Las... i nigdy nie wrócić.
Then Kanga will know that we know where Roo is... and we'll only give him back... if she promises to leave the Hundred Acre W ood... and never return.
Prosiłam go tylko... by przemówił, gdy go potrzebowałam.
All I have ever asked of Him is His voice when I needed it.
Pytam, czy go tknąłeś? - Odepchnąłem go tylko...
All I did was push him back...
Chcę go tylko... nazwijmy to... podręczyć.
I'll just... let's say... torture him.
Nie uderzyłem go tylko tylko... popchnąłem.
I didn't hit him, just just... pushed him.
Tato widział twoje filmiki i niepokoi go tylko...
Look, my dad saw your videos and he's just a little worried...
Wierz mi, myślałem, że chcą go tylko... trochę nastraszyć.
Believe me when I tell you I just thought they were... going to lean on him a bit.
Czy mogę go tylko...? - Tak.
Mum, shall I just...?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor go tylko... a in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 1218064. Exact: 1. Verstreken tijd: 988 ms.