Examples with "jak... jak... jak to" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Czy to nie szalone, że zaczynałem jako twój stażysta, a teraz jak, jesteśmy... jak, ja jestem jak jak trochę wyżej... jak to jest szalone.
Isn't it crazy that I started as your intern, and now like, we're like, I'm like like a little above like it's crazy.
Jak wszyscy wiemy, istnieje hipoteza... że źródło energii Godzilli, które jest jak serce u człowieka... to nic innego jak reaktor jądrowy.
As we all know, there's a hypothesis... that Godzilla's power source, which is equal to the heart in a man... is nothing but a power reactor.
Uwielbiam to, jak mówi, jak chodzi, jak wygląda... a gdy się pocałowałyśmy...
I love the way she talked and walked and looked and felt... but it really kicked in after we kissed.
Lois, oboje jesteśmy reporterami wystarczająco długo... żeby wiedzieć, że jak coś wygląda jak kaczka, kwacze jak kaczka... i dobrze smakuje z sosem śliwkowym, to jest kaczką.
Now, Lois, you and I have been newspeople long enough... to know that if it looks like a duck, quacks like a duck... tastes good with plum sauce, it is a duck.
Jak dziewczyna taka jak... ta może być z facetem takim jak... to?
Nie żebym chciał wtykać nos w nieswoje sprawy, tylko... po tym, jak cię zobaczyłem w tej kabinie prysznicowej, widząc, jak cię to dotknęło... ciężko jest, wiesz, nie móc ze sobą porozmawiać, jak nam się kiedyś to zdarzało.
I don't mean to pry, I just... seeing you sitting in that shower stall, knowing that you're upset... it's hard, you know, not being able to talk to each other, like we used to.
Tak mówią prawdziwi Włosi... jak to, jak... jak, to jak trzymam ręce, to jak mała, malutka myszka.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.