We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
on programs
Mamy wśród nas część najlepszych umysłów tej planety, pracujących nad programami, które umożliwią nasze przetrwanie.
We have some of the best minds on the planet working on programs to enable our survival.
W środę podczas kilku paneli omówione zostały m.in. możliwości finansowania sektora żeglugi śródlądowej, stan prac nad programami dla Odry i Wisły, plany rozwoju turystyki wodnej i śródlądowej żeglugi pasażerskiej, rozwój digitalizacji systemu nawigacyjnego.
On Wednesday, several panels discussed, among others financing possibilities for the inland navigation sector, the state of work on programs for the Oder and Vistula rivers, development plans for water and inland passenger navigation, development of digitization of the navigation system.
Z udziałem ekspertów Ministerstwa Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej zostały także poruszone kwestie włączenia polskich śródlądowych dróg wodnych do sieci TEN-T oraz stan prac nad programami dla Odry i Wisły.
With the participation of experts from the Ministry of Maritime Economy and Inland Port, the issues of including Polish inland waterways to the TEN-T network and the state of works on programs for the Oder and Vistula were also addressed .
Pierwsza część artykułu dotyczy organizacji i badań nad programami orientacji zawodowej.
The first part deals with the organization and research about vocational orientation programs.
Pełna kontrola nad programami i usługami rozruchowymi.
Zachęcił również do prowadzenia prac nad programami certyfikacyjnymi.
He also encouraged work into certification schemes.
Zakup biletów lotniczych-prowadzenie rejestru oraz kontrola nad programami lojalnościowymi linii lotniczych.
Purchase of airline tickets - keeping a register and control over airline loyalty programs.
Nauczyciele w szkole uczą się od siebie nawzajem, pracując nad programami nauczania w zespołach, co ułatwia dynamiczną wymianę pomysłów.
Teachers at the school learn from one another, developing coursework by teaming up to facilitate a lively exchange of ideas.
Pracują również nad programami do innych gier, jak backgammon i szachy, konfrontując sztuczną inteligencję z ludzkim umysłem.
They also work on other games, like backgammon and chess, pitting their programs against humans.
organizacja i opieka nad programami wizyt delegacji międzynarodowych
organisation and care of visitor programmes of international delegations
Taka funkcjonalność może okazać się szczególnie przydatna w intensyfikacji prac nad programami dla najważniejszych branż dostarczających systemy i urządzenia.
Such functionality could also play a particularly crucial role in boosting application development for the major industries which provide the facilities and appliances in the first place.
Uważamy, że środki te trafią w końcu na konta firm wielonarodowych mających kontrolę nad programami na rzecz rozwoju.
We believe that these funds will end up in the pockets of the multinational companies in control of the development programmes.
Sprawozdania specjalne mają ogromne znaczenie w związku z refleksją nad programami i projektami, ich zmianami i modyfikacjami, gdyż mogą prowadzić do wydajniejszego wykorzystywania zasobów ludzkich i środków budżetowych.
These special reports are of great importance when reflecting on and changing and adapting programmes and projects because they can result in a more efficient use of human and budgetary resources.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.