Dziękuję panu, że pozwolił mi pan odpocząć w swej zagrodzie.
Thank you sir, for letting me rest on your property.
Mówiłem ci, ona musi nauczyć się służyć jednemu panu.
I told you, she has to learn to serve one master.
Powiedz swojemu panu że był otoczony, cóż, za późno.
Tell your master that he was bested, well, too late.
Okazał ogromną uprzejmość, pomagając starszemu panu przejść przez ulicę.
He showed immense kindness when he helped the elderly man cross the street.
Zaczynając od podania temu biednemu panu, jedzenia i picia.
Starting with giving that poor man some food and water.
Powiedz swojemu panu, że osobiście wysłucham jego łaskawych propozycji.
Tell your master I will meet him to hear his gracious offerings.
Krążą liczne opowieści o panu, który zaciekle bronił swojej ziemi.
Many stories are told about the laird who protected his land fiercely.
Wasal składał przysięgę wierności panu, aby zabezpieczyć swoje lenno.
The vassal swore an oath of allegiance to the lord to secure his tenure.
Jako wierna wasalka, służyła swojemu panu wiernie przez wiele lat.
As a loyal liege, she served her lord faithfully for many years.
Rycerstwo nakazywało, że prawdziwy rycerz powinien chronić słabych i służyć swojemu panu.
Chivalry dictated that a true knight should protect the weak and serve their lord.
Mam dla niego kilka rzeczy, które mogą się panu przydać.
I have some things for him that you might find useful.
Odpowiem panu pisemnie na list, który pan do mnie wysłał.
I will reply in writing to the letter you sent me.
Wyjaśnię panu, jak ta historia wygląda dla kogoś z zewnątrz.
You have to understand how this story sounds to an outsider.