Examples with "pierwsze... bez" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Pierwsze dziecko bez duszy..." "urodzi się martwe i będzie zwiastunem..." "śmierci świata, dlatego nazywa się je..." "Ostatnim Znakiem".
The first infant born without a soul... born dead as such a soulless child must be, heralds... the death of the world, and so is called... 'The Final Sign'.
A teraz, bez przedłużania, mam przyjemność przyznać pierwsze...
And now, without further ado, it gives me great pleasure to award...
A teraz, bez przedłużania, mam przyjemność przyznać pierwsze...
And now, without further ado, it gives me great pleasure to award... I'm sorry.
zrobiłem wiązkę pokazów na temacie kiedy po pierwsze dostałem się drogą radiową... jak armia pompowała żołnierzy pełnych potencjalnie śmiertelnych doświadczalnych narkotyków... bez mówienia im.
I did a bunch of shows on the subject when I first got on the air... how the army was pumping soldiers full of potentially lethal experimental drugs... without telling them.
Pierwszy dzień w szkole, pierwsza wycieczka do Mikołaja, pierwsze przyłożenie w 2032 Super Bowl Vikingowie... bez presji.
His first day at school, his first trip to meet Santa, his first touchdown pass for the 2032 Super Bowl champion Vikings... no pressure.
Pierwszy dzień w szkole, pierwsza wycieczka do Mikołaja, pierwsze przyłożenie w 2032 Super Bowl Vikingowie... bez presji.
His first day at school, his first trip to meet Santa, his first touchdown pass for the 2032 Super Bowl champion Vikings - no pressure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.