We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes under the
programs within
programmes for the
catch-up
Wszystkie programy w ramach komponentu dotyczącego pomocy w okresie przejściowym i rozwoju instytucjonalnego podlegają ocenie okresowej lub ocenie ex post zgodnie z art. 21 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002.
All programmes under the transition assistance and institution building component shall be subject to interim and/or ex post evaluation, in accordance with Article 21 of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.
Programy w ramach inicjatywy współpracy międzyregionalnej powinny obejmować całą Unię Europejską i być również otwarte na udział krajów i terytoriów zamorskich, państw trzecich, ich regionów i organizacji integracji i współpracy regionalnej, w szczególności sąsiadujących z regionami najbardziej oddalonymi.
The programmes under the interregional cooperation initiative should cover the whole European Union and should also be open for the participation of OCTs, third countries, their regions, and regional integration and cooperation organisations, including the outermost neighbouring regions.
Są to wszystkie tajne programy w ramach budżetu obronnego, ale nie dostarczają one żadnych technicznych informacji o sobie.
These are all classified programs within the defense budget, but they don't supply any technical information on the program.
Firma może ustanowić portfel dla każdego z tych celów (Innowacyjność, Bezpieczeństwo, Obsługa) oraz skoordynować bieżące projekty i programy w ramach tych portfeli.
The organization sets up portfolios for each of these objectives (Innovation, Security, and Support), and aligns the current projects and programs within these portfolios.
Prezydencja ta będzie również promowała programy w ramach Europejskiego Roku Dialogu Międzykulturowego w 2008 r.
The Presidency will also emphasise programmes for the European Year of Intercultural Dialogue in 2008.
Nowe programy Wspólnie z Ianem Paisleyem, Brianem Cowenem, Martinem McGuinnessem i Peterem Robinsonem Danuta Hübner uruchomi trzy nowe programy w ramach europejskiej polityki spójności na okres do 2013 r.
New programmes Together with Mr Paisley, Mr Cowen, Mr McGuinness and Mr Robinson, Commissioner Hübner will launch three new European Cohesion Policy programmes for the period up to 2013.
Programy w ramach III edycji Funduszy norweskich i EOG będą wdrażane do 2024 r.
Dotacje budżetowe na programy w ramach współdecyzji zostaną uwzględnione w wieloletnich ramach finansowych, które są prawnie wiążące.
Budget allocations for codecision programmes would comply with ceilings under the multiannual financial framework, which would become legally binding.
Zobowiązania budżetowe na działania lub programy w ramach współpracy transgranicznej, trwające dłużej niż jeden rok budżetowy, można rozłożyć na kilka lat w ratach rocznych.
Budget commitments for cross-border cooperation actions or programmes extending over more than one financial year may be broken down over several years into annual instalments.
W celu zapewniania wsparcia tworzy się indywidualne programy oraz wyszukuje się indywidualne usługi lub programy w ramach sieci.
Individual programmes are drawn up and individual services or programmes from within the network are sought to provide support.
Na tej podstawie przyjmowane są roczne programy działań i wspólne programy w ramach współpracy transgranicznej, zazwyczaj roczne, które określają szczegóły, procedury, kwoty oraz kalendarz.
Annual action programmes and joint programmes for cross-border cooperation, usually annual, that provide details, financial allocations and a timetable are adopted on this basis.
W takim przypadku wyodrębnia się pasywa i odpowiadające im aktywa i nie jest możliwe przeniesienie ich do obowiązkowych programów emerytalnych, które są traktowane jako programy w ramach systemów zabezpieczenia społecznego, ani odwrotnie.
In that case, the liabilities and corresponding assets shall be ring-fenced and it shall not be possible to transfer them to the compulsory pension schemes which are considered as social security schemes or vice versa.
Nadawcy telewizyjni rozpowszechniający programy w ramach naziemnego przekazu analogowego wyrazili zgodę na wiążący harmonogram przechodzenia na przekaz cyfrowy, nie znając szczegółów na temat problematycznego środka pomocy.
Those broadcasters present on the analogue platform agreed to the binding timetable for the switchover without any clear indication about the funding measure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.