Examples with "tu... jasne" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O tu... Jasne. Chad, prawda?
Andere resultaten
Katie tu jest, więc... Jasne.
Well, Katie's right here, so...
Może mógłby tu chwilę zostać... Jasne.
Zważywszy na fakt, że dużo nie zniszczyły... i te rozproszone ścieżki są tu i tu... jest jasne, że twoi mali goście są nowi.
Jack: Well, given the fact that they haven, t destroyed much and these dispersal patterns here... and here, it, s clear that your little visitors are recent.
Tu twój... Jasne, wiesz, kto dzwoni.
You know who it is.
Jest to napisane... myślę, że tam tu, jasne jak... Słuchaj, nawet nie wiem, czemu męczysz mnie.
Says that, I think, right here, clear as... Look, I don't even know why you're hassling me.
Nie umiemy zbierać odcisków palców, ani analizować nagrań... Jasne.
We can't collect fingerprints or analyze videos ourselves, so...
Wydawca go nie puści, ale gdyby wyciekł do sieci... Jasne.
My editor won't print it, but if it leaked online...
Trochę się gniewam o te porwanie, ale... jasne.
I am a little upset about the whole kidnapping thing.
Sama myśl o tym, że ktoś zrobił to Alison... Jasne.
Just the thought of somebody doing that to Alison is really...
Głębokie oddechy, żebym nie wyglądała jak zabójca... jasne.
Deep breaths so I don't look like a killer... got it.
Głębokie oddechy, żebym nie wyglądała jak zabójca... jasne.
Deep breaths so I don't look like a killer... got it.