Jej mięśnie były twarde jak skała po miesiącach intensywnych treningów.
Her muscles were hard as a rock after months of intensive workouts.
Szef ma takie twarde serce; odrzucił wszystkie prośby o urlop.
Our boss has such a hard heart; he denied every vacation request.
Dział kadr od teraz będzie przyjmował twarde stanowisko wobec mobbingu w pracy.
Human resources will take a tough line on workplace harassment from now on.
Nowe etui na telefon jest twarde jak skóra i chroni przed poważnymi upadkami.
The new phone case is as tough as leather and protects against serious drops.
Kupiłem niedojrzałe awokado, ale jest jeszcze twarde w dotyku.
I bought a green avocado, but it's still firm to the touch.
Staram się wybaczyć, ale nie zapomnieć, zachowując swoje granice jasne i twarde.
I try to forgive but don't forget, keeping my boundaries clear and firm.
Skrzywiła się na twarde uderzenie jego ręki o drewnianą deskę.
She winced at the hard slap of his hand against the wooden board.
Surowe ziemniaki były zbyt twarde, aby je pokroić do zapiekanki.
The uncooked potatoes were too hard to slice for the casserole.
Jej oczy były twarde jak kamień, gdy odrzucała jego szczere oświadczyny.
Her eyes were hard as stone as she rejected his heartfelt marriage proposal.
Wyglądał, jakby miał twarde serce, gdy znów ciął świadczenia socjalne.
He seemed to have a hard heart when he cut social benefits again.
Po tamtym zatargu z prawem unikał imprez, na których były twarde narkotyki.
After that brush with the law, he avoided any parties involving hard drugs.
Sędzia przyjął twarde stanowisko wobec jazdy po alkoholu w ostatnich sprawach.
The judge took a tough line on drunk driving in recent cases.
Te zabytkowe monety były twarde jak kamień, przetrwały wieki pod mokrą ziemią.
Those antique coins were hard as stone, surviving centuries buried under wet soil.