Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
tych programach na

Examples with "tych programach na" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Czytałem jeszcze trochę o tych programach na studiach, o których ci mówiłem i jest ich bardzo dużo.
I was doing some research about those college programs I mentioned, and, well, there are lots.
uważa, że chcąc zwiększyć skuteczność projektów regionalnych, wielostronnych i transgranicznych prowadzonych w ramach ENPI, powinno się rozważyć rozszerzenie możliwości udziału w tych programach na wszystkich nowych partnerów Unii na rzecz basenu Morza Śródziemnego
Considers that, in order to strengthen the effectiveness of the regional, multilateral and cross-border projects within the framework of the ENPI, an extension of the participation in those programmes to all the new Union for the Mediterranean partners should be envisaged
Możliwe jest zatem obchodzenie Europejskiego Roku z wykorzystaniem tych programów, w ramach istniejących marginesów przewidzianych w tych programach na priorytety dotyczące finansowania w skali rocznej lub wieloletniej.
It is therefore possible for the European Year to benefit from these programmes, within the existing margins which they provide for funding priorities on an annual or multiannual basis.
Czytałem jeszcze trochę o tych programach na studiach, o których ci mówiłem i jest ich bardzo dużo.
I was doing some research about those college programs I mentioned, and, well, there are lots.

Andere resultaten

Proponowane w tych programach produkty powstają na bazie skoncentrowanych ekstraktów z ziół.
The products offered in these programmes are manufactured on the basis of concentrated herbal extracts.
Jeśli potrzebujesz pomocy lub chciałbyś zaczerpnąć więcej informacji o tych programach, zapraszamy na nasze forum.
If you need help or more information on these tools, please go to our forum.
Centrum od dawna współpracuje z wieloma uniwersytetami i organizacjami partnerskimi, a studenci biorący udział w tych programach uzyskują zaliczenia na swoich uczelniach macierzystych na podstawie uczestnictwa w kursach proponowanych przez Centrum.
Centre has been cooperating with many universities and partnership organisations for a long time and students participating in the programmes get credits at their home universities on the basis of the courses offered by the Centre.
Czy Komisja dysponuje programem zachęcającym młodych ludzi, którzy chcieliby być może pomagać w kształceniu, ale także uczestniczyć w tych programach pomocy na rzecz rozwoju?
Does the Commission have a programme to encourage young people who want to be of assistance to train, perhaps, but also to participate in these development aid programmes?
W wyniku tej zmiany, państwa członkowskie będą miały szansę na rozszerzenie zakresu stosowania działań przewidzianych w tych programach, a także na zwracanie się do organizacji międzynarodowych o wsparcie w celu realizacji tych działań.
As a result of this amendment, Member States will have the opportunity to expand the area of application of the measures targeted by these programmes and seek the assistance of international organisations in implementing these measures.
Na całym świecie Volvo Group prowadzi wiele programów szkoleń zawodowych zarówno na rynkach wschodzących, jak i okrzepłych. W tych programach skupia się na szkoleniach zawodowych, mechaników, kierowców, operatorów i pracowników fabryk, wyposażając ich w umiejętności odpowiednie do ról w branży transportowej i budowlanej.
The Volvo Group conducts a variety of professional training programs in emerging and established markets worldwide, focusing on vocational training for technicians, mechanics, drivers, operators and factory workers that equips them with the right skills for roles in the transport and construction industries.
Opierając się na tych programach, Rada corocznie analizuje, jak państwa członkowskie realizują politykę zatrudnienia, i może skierować do nich zalecenia.
On the basis of those programmes, the Council shall each year carry out an examination of the implementation of the employment policies of the Member States, and it may makerecommendationsto Member States.
Wyniki uczestnictwa w tych programach są oceniane na podstawie systemów punktacji określonych w przewodniku ISO/IEC nr 43 cz. 1 lub w normie ISO-13528 lub w innych równorzędnych normach przyjętych na poziomie międzynarodowym.
The results of participation in those programmes shall be evaluated on the basis of the scoring systems set out in ISO/IEC guide 43-1 or in the ISO-13528 standard or in other equivalent standards accepted at international level.
Ocena ryzyka w 2004 r. koncentrowała się przede wszystkim na tych programach, które miały największy czynnik wpływu finansowego. Przeprowadzono czterdzieści dwie kontrole w Państwach Członkowskich UE-15 i siedemnaście spotkań koordynacyjnych zostało zorganizowanych przez wyznaczone na mocy art. 10 i 15 organy kontrolne.
The 2004 risk assessment focused primarily on those programmes which represented the highest financial impact factor. 42 system audits were carried out in theEU-15 Member States and 17 coordination meetings were held with the designated national Article 10 and 15 control authorities.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tych programach na in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 7984. Exact: 4. Verstreken tijd: 82 ms.