Download for Windows Premium
Publiciteit
uzna
Geflecteerde vorm van uznać
Sędzia może dążyć do podjęcia wszelkich środków, jakie uzna za konieczne.
It can seek to implement any measures it considers necessary.
Komisja może także przeprowadzić dodatkowe kontrole, jeżeli uzna je za niezbędne.
The Commission may also carry out any additional checks it considers necessary.
Ten żart może stracić impet, jeśli nikt go nie uzna za śmieszny.
That joke might suffer a blow if no one finds it funny.
Ktoś z ławy przysięgłych uzna to za przymus, chłopak będzie wolny.
One person on a jury finds coercion in that, he will walk.
Wierzę, że ława uzna jego krytyczne umiejętności myślenia za w pełni sprawne.
I believe the jury will find his critical thinking skills fully functional.
Sędzia wymierzy taką karę, jaką uzna za stosowną po rozprawie.
The judge will impose whatever sentence she sees fit after the hearing.
Ich hojność przekroczy to, co większość ludzi uzna za rozsądne.
Their generosity will go past what most people would consider reasonable.
Dali mediatorce carte blanche, by zmieniała propozycję, jak tylko uzna za konieczne.
They gave the mediator carte blanche to modify the proposal however she deemed necessary.
Możesz wyjść wcześniej, jeśli twój przełożony uzna to za stosowne zatwierdzić.
You may leave early if your manager sees fit to approve it.
Będzie przerabiać pierwszy szkic, dopóki nie uzna go za idealny.
He will write over the first draft until he feels it is perfect.
Nowa ustawa uzna sprzedaż podrobionych towarów w naszym mieście za nielegalną.
The new bill will criminalize the sale of counterfeit goods in our city.
Jeśli prasa uzna, że to nic takiego, w porządku.
Look, if the press think it's nothing, fine.
Kiedy książka wyjdzie, nasz rząd uzna to za zdradę stanu.
When it comes out, the government will see it as treason.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die uzna bevatten

Synoniemen voor uzna in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6101. Exact: 6101. Verstreken tijd: 45 ms.