Examples with "Program egzekwowania" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Program egzekwowania przepisów powinien zakładać uruchomienie specjalnej bezpłatnej linii telefonicznej służącej składaniu skarg lub podobnego systemu zachęcającego społeczeństwo do powiadamiania o naruszeniach.
Les programmes d'application de la loi devraient comprendre la mise en place de lignes téléphoniques gratuites ou d'autres systèmes similaires pour encourager le public à signaler les violations.
Andere resultaten
OGÓLNY PROGRAM FTC W DZIEDZINIE EGZEKWOWANIA PRZEPISÓW PRAWA W ZAKRESIE OCHRONY PRYWATNOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA
LE PROGRAMME GÉNÉRAL DE CONTRÔLE DU RESPECT DE LA VIE PRIVÉE ET DE LA SÉCURITÉ DE LA FTC
Opracowaliśmy program działań afirmatywnych we wszystkich sferach, od szkolnictwa wyższego po organy egzekwowania prawa.
Nous avons mis en œuvre un programme d'action constructif dans tous les domaines - de l'enseignement supérieur aux organes chargés de l'application des lois.
Program ten przewiduje zniesienie w przypadku roszczeń alimentacyjnych postępowania w sprawie exequatur, tak by środki egzekwowania swoich praw przez wierzycieli stały się skuteczniejsze.
Ce programme prévoit la suppression de la procédure d'exequatur pour les créances alimentaires dans le but de rendre plus efficaces les moyens dont les créanciers d'aliments disposent pour faire respecter leurs droits.
McDonald's Corporation może ujawnić dane osobowe otrzymane w oparciu o program Tarczy Prywatności w odpowiedzi na uzasadnione prawnie żądanie władz, w tym w celu zapewnienia bezpieczeństwa narodowego lub umożliwienia egzekwowania prawa.
McDonald's Corporation peut divulguer des données personnelles reçues en vertu du Bouclier pour satisfaire toute demande légitime émanant d'autorités publiques, et notamment pour se conformer aux exigences en matière de sécurité nationale ou d'application de la loi.
nalega, by Komisja zaproponowała ambitny program konsumencki, który wzmacniałby pozycję konsumentów poprzez zwiększenie dostępnych im informacji i ułatwienie egzekwowania przez nich swoich praw na rynku wewnętrznym
prie instamment la Commission de proposer un Agenda ambitieux du consommateur qui confère aux consommateurs un pouvoir accru en leur offrant davantage d'informations et en facilitant l'exercice de leurs droits sur le marché intérieur
Program ten ma być kontynuacją poprzedniego, ale działania będą się koncentrowały przede wszystkim na upodmiotowieniu konsumentów przez zapewnienie im bezpieczeństwa, informacji i edukacji oraz mechanizmów egzekwowania praw i dochodzenia roszczeń.
Ce programme se situera dans le prolongement du programme actuel et visera essentiellement à renforcer la position du consommateur en améliorant la sécurité, l'information et l'éducation, les droits et les voies de recours de celui-ci et en garantissant le respect de la législation y afférente.
AA. mając na uwadze, że program działania przyjęty na Światowej konferencji przeciw rasizmowi w 2000 r. nawoływał państwa do "opracowania, wdrożenia i egzekwowania skutecznych środków mających na celu wyeliminowanie tworzenia profili rasowych"
AA. considérant que le programme d'action adopté par la conférence mondiale contre le racisme de 2000 invitait "instamment les États à concevoir, mettre en œuvre et faire appliquer des mesures pour faire effectivement disparaître le phénomène dit «délit de faciès»"
Program dotyczy również międzynarodowych traktatów regulujących prawo własności intelektualnej, prawnych aspektów komercjalizacji i egzekwowania własności intelektualnej oraz szeregu aktualnych kwestii prawnych i politycznych... [-]
Le programme aborde également les traités internationaux qui régissent la législation en matière de propriété intellectuelle, les aspects juridiques de la commercialisation et de l'application de la propriété intellectuelle ainsi qu'un éventail de questions juridiques et politiques d'actualité... [-]
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.