Jego zespół tworzą osoby w bardzo różnym wieku i z odmiennych kultur.
Son équipe est composée de personnes d'âges et de cultures très différentes.
Na początek weźmiemy jedną sałatkę szefa kuchni do podziału na cztery osoby.
Pour commencer, nous prendrons une salade du chef à partager entre quatre personnes.
Żeby rozwiązać ten konflikt, trzeba wysłuchać każdej osoby bez oceniania.
Pour régler ce conflit, il faut écouter chaque personne sans la juger.
Uważam, że rozmiar tego domu jest wręcz przesadny dla jednej osoby.
Je trouve la taille de cette maison abusée pour une seule personne.
Twoją najlepszą reakcją na tę prowokację byłoby całkowite zignorowanie tej osoby.
Ta meilleure riposte à cette provocation serait d'ignorer complètement la personne.
Twierdzi, że nie zaatakował tej osoby, mimo złożonych zeznań świadków.
Il prétend ne pas avoir agressé cette personne, malgré les témoignages.
W tej restauracji porcja w średnim rozmiarze spokojnie wystarcza dla jednej osoby.
Dans ce restaurant, la portion médium suffit largement pour une personne.
Cena biletu wstępu do muzeum jest obniżona od osoby dla grup szkolnych.
Le prix d'entrée au musée est réduit par personne pour les groupes scolaires.
Będziemy musieli się ścieśnić na kanapie, jeśli zaprosisz jeszcze dwie osoby.
On va devoir se serrer sur le canapé si tu invites encore deux personnes.
Szukam porządnej osoby, która będzie zajmować się moimi dziećmi po szkole.
Je cherche une personne bien pour s'occuper de mes enfants après l'école.
Babcia otwiera swój album ze zdjęciami i opowiada historię każdej osoby.
Ma grand-mère ouvre son album de photos et raconte l'histoire de chaque personne.
Obszerna namiotowa sypialnia pozwoliła nam pomieścić cztery osoby bez uczucia ścisku.
La tente ample nous a permis de loger quatre personnes sans nous sentir serrés.
Szukamy zaufanej osoby, która zajmie się kotem podczas naszego dłuższego wyjazdu.
Nous cherchons une personne de confiance pour garder le chat pendant notre absence prolongée.