Examples with "programem takim" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Projekt ten jest szczególnie pożyteczny dla zarządzania programem takim jak GMES, w którym potrzeby europejskich regionów powinny być odpowiednio wzięte pod uwagę.
Ce projet convient particulièrement à la gouvernance d'un programme tel que le GMES, dans lequel les besoins des régions européennes devraient être dûment pris en compte.
Wyjście można przeglądać programem takim jak xdvi albo przetworzyć do PostScriptu, używając na przykład dvips.
Le résultat peut être visualisé avec un programme tel que xdvi ou être ultérieurement transformé au format PostScript grâce à un programme comme dvips.
Programem takim jest m.in. Adobe Acrobat Reader.
Adobe Acrobat Reader est requis pour consulter notre brochure.
Andere resultaten
ona jest teraz tylko takim programem komputerowym, no nie?
Obszary wystawione na działanie ekstremalnych warunków klimatycznych również powinny zostać objęte takim programem
Les zones soumises à des conditions climatiques extrêmes devraient également bénéficier d'un tel programme.
Dysponujemy ciekawym programem, takim jak Calypso, który w Hiszpanii został rozszerzony o kilka ciekawych, moim zdaniem, inicjatyw regionalnych.
Nous disposons de programmes intéressants, comme Calypso, enrichi en Espagne par des initiatives régionales très positives de mon point de vue.
Nie wolno manipulować programem Progress w takim zakresie, jaki faktycznie mógłby mu zagrozić.
Il est également inacceptable pour nous de remanier le programme Progress au point de risquer de le compromettre vraiment.
Z takim lekkim programem, w jaki sposób Moore zyskalby przesłanie przez olsnienie lepszych kandydatów z dwóch głównych partii?
Avec un tel programme, comment Moore pourrait-il transmettre son message par l'éblouissement des candidats les mieux connus des deux principaux partis?
Proces przyjmowania wieloletniego programu prac powinien być realizowany z pełnym poszanowaniem zasady lojalnej współpracy i z uwzględnieniem ograniczeń czasowych związanych z takim programem prac.
Le processus d'adoption du programme de travail pluriannuel devrait se dérouler dans le plein respect des principes de coopération sincère et en tenant compte des contraintes de temps liées à ce programme de travail.
Musimy także odpowiedzieć na wezwanie do zwiększenia ochrony środowiska zapewniając rolnikom możliwość udziału w programach rolno-środowiskowych przy założeniu, że ich celem jest objęcie takim programem większości gruntów w okresie kolejnej reformy.
Nous devons également répondre à la demande d'une plus grande protection de l'environnement en nous assurant que les agriculteurs ont la possibilité de participer aux programmes agroenvironnementaux avec comme objectif qu'une majorité des terres agricoles relève de tels programmes dans la période de la prochaine réforme.
Ponadto EKES przygotowuje wydarzenia kulturalne zgodnie z europejskim programem politycznym, takim jak prezydencje UE i obchody europejskiego lub międzynarodowego roku, a także z uwzględnieniem najistotniejszych dla siebie tematów.
En outre, il organise des manifestations culturelles qui suivent l'agenda politique européen, au gré des présidences de l'UE, des années européennes et internationales ainsi que des priorités stratégiques du CESE.
Państwa członkowskie zobowiązują się przechowywać dokumentację dotyczącą programu pomocy przez 10 lat od dnia, w którym zgodnie z takim programem przyznano ostatnią pomoc indywidualną.
Les États membres conservent un dossier relatif à un régime d'aides pendant dix ans à compter de la date à laquelle la dernière aide individuelle a été accordée au titre de ce régime.
Jeżeli jednostka sprawozdawcza jest sama w sobie takim programem, sponsorujący pracodawcy są również związani z jednostką sprawozdawczą.
Si l'entité présentant les états financiers est elle-même un tel régime, les employeurs finançant le régime sont également liés à l'entité présentant les états financiers
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.