O tak, racja to ten malarz od zlego rozwodu.
Oh, oui. C'est le... peintre au divorce difficile.
Jak to się nazywa? A racja, pięści.
Comment ça s'appelle ? Oh, oui, cogner.
Oh, racja, bardziej etycznie byłoby pozwolić, by to wydarzyło się w niekontrolowanych warunkach.
Ça serait bien plus responsable de la laisser se produire sans surveillance.
Może i racja, inaczej nie przestanie.
Oui, sinon on n'en finira plus.
No racja, jemu się nigdzie nie spieszy.
Ah oui. Il a tout son temps.
Podczas ćwiczeń w górach każda racja zawierała czekoladę, żeby dodać żołnierzom energii.
Durant l'exercice en montagne, chaque ration contenait du chocolat pour donner de l'énergie.
Na pokładzie statku racja każdego marynarza jest dokładnie zapisana w rejestrze.
À bord du navire, la ration de chaque marin est notée dans un registre précis.
Podczas sztormu racja żywnościowa każdego marynarza została zmniejszona, żeby oszczędzać zapasy.
Pendant la tempête, la ration de chaque marin a été réduite pour économiser les provisions.
Aaa, racja, mieliśmy dziś po południu wizytę u dentysty.
Ah oui, c'est vrai, on avait rendez-vous chez le dentiste cet après-midi.
Na misji jedynym jedzeniem przez dwa dni będzie dla ciebie standardowa racja żywnościowa.
En mission, ta seule nourriture pendant deux jours sera ta ration de combat standard.
Po dziesięciu godzinach marszu ta racja żywnościowa wydała mu się prawdziwą ucztą.
Après dix heures de marche, la ration de combat lui a semblé un véritable festin.
Niektórzy z nich byli niewinni, racja, ale nie ty.
Certains semblaient sans remords, bien sûr, mais pas vous.
To co powiedziałeś w limuzynie, to racja.
Ce que tu as dit dans la limo était vrai.