Muszę przyjrzeć się uważniej temu obrazowi, żeby docenić jego szczegóły.
Je dois observer ce tableau de plus près pour en apprécier les détails.
Zabierzmy się do pracy i stawmy czoła temu projektowi krok po kroku.
Prenons le contrôle et abordons ce projet une étape à la fois.
Kwaśna śmietana nadaje temu sosowi przyjemnie lekko pikantny, wyrazisty smak.
La crème acidulée donne à cette sauce une saveur légèrement piquante très agréable.
Zmiana wystroju mogłaby dodać trochę życia temu dość ponuremu i ciemnemu salonowi.
Un changement de décoration pourrait dynamiser ce salon un peu triste et sombre.
Sąsiedzi nie ufają temu oszustowi, który ciągle zmienia swoją wersję wydarzeń.
Les voisins se méfient de ce trompeur qui change sans cesse de version.
Metafory nadają temu, skądinąd bardzo politycznemu, przemówieniu literacki koloryt.
Les métaphores donnent une couleur littéraire à ce discours pourtant très politique.
Rozważania, które poświęcił temu problemowi politycznemu, trwały całymi tygodniami.
La méditation qu'il consacra à ce problème politique dura plusieurs semaines entières.
Moim zdaniem temu utworowi erotycznemu trochę brakuje finezji i subtelności.
Je trouve que cet érotique manque un peu de finesse et de subtilité.
Nagle ogarnęło go współczucie i postanowił pomóc temu samotnemu sąsiadowi.
Une soudaine poussée de compassion le décida à aider ce voisin isolé.
Muzeum poświęca całą salę pamięci temu słynnemu działaczowi ruchu oporu.
Le musée consacre une salle entière à la mémoire de ce résistant célèbre.
Zostało mu ledwie odrobina odwagi, żeby stawić czoła temu ważnemu spotkaniu.
Il lui restait à peine une once de courage pour affronter cette réunion importante.
W głębi duszy zazdrościł temu koledze, który zawsze przyciągał uwagę dyrektora.
En secret, il enviait ce collègue qui recevait toujours l'attention du directeur.
Kurkuma nadaje temu ryżowi piękny złocisty odcień i delikatny aromat.
Le curcuma donne à ce riz une belle teinte dorée et un parfum délicat.