Examples with "Adaptando nuestros programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Además, en RAMIS poseemos una larga experiencia en diseño y fabricación bajo demanda, adaptando nuestros programas a las especificaciones de nuestros clientes o proponiendo modelos exclusivos.
Moreover, in RAMIS we have a long experience in design and manufacturing to order, adapting our programmes to the specifications of our clients or proposing exclusive models.
Para servir de la mejor manera posible a la comunidad, estaremos adaptando nuestros programas a medida que recibamos información adicional y las necesidades sean comunicadas por nuestros socios locales.
As we continue to serve these areas, we will adapt funding initiatives to ensure that we're meeting the ongoing needs as relayed by our local partners on the ground.
El Plan Corporativo permite la formación de sus empleados adaptando nuestros programas de inglés de acuerdo a los requerimientos de la empresa.
The CORPORATIVE PROGRAM allows the formation of its employees adapting to English programs according to the requirements of the company.
Nuestro Departamento de Grupo tramita y gestiona todo tipo de solicitudes de grupo, adaptando nuestros programas a sus necesidades y preferencias.
Our Groups Departments handle all kinds of group requests, adapting our programmes to your needs.
Grupos Grupos Nuestro Departamento de Grupos tramita y gestiona todo tipo de solicitudes, adaptando nuestros programas a sus necesidades y preferencias
Groups Groups Our Group Department handles all kind of group requests, adapting our programs to your needs.
Andere resultaten
Te ofrecemos una nueva forma de disfrutar de nuestro entorno natural, adaptando nuestro programa a las características de cada grupo.
This is a new way of enjoying our natural environment, adapting our program to the requirements of each group.
La mejor manera es preparar a nuestros graduados para su futura carrera, modernizando constantemente la tecnología de estudio y adaptando nuestro programa de estudios al mundo cambiante.
The best way is to prepare our graduates for their future career by constantly modernizing the study technology and adapting our study program to the changing world.
Desde la primera idea hasta la instalación final, llaves en mano, os guiamos y os asesoramos a cada paso, adaptando nuestros equipos y programas para encajar con vuestras necesidades y vuestra manera de trabajar.
From sketching out the initial ideas right up to the final turnkey installation, we advise and guide you every step of the way, adapting our hardware and software to fit in with your particular needs and working methods.
MacFuse nos ofrece mucha rapidez en todos los accesos que hagamos y, además, cuenta con una gran cantidad de plugins, los cuales nos permitirá poder ir adaptando este programa a nuestras necesidades reales.
MacFuse offers us a lot of speed in all the accesses that we make and, also, it has a lot of plug-ins, which will allow us to be able to adapt the program to our real needs.
Adaptando los productos de nuestro programa estándar, por ejemplo, con materiales o juntas especiales, o diferentes tipos de rosca, conseguimos de forma relativamente rápida y sencilla soluciones hechas a medida de cada aplicación.
Modifications to products from our standard program, such as special materials, modified threads, or special seals, can be implemented quickly and easily to achieve tailor-made solutions for your application.
Nosotros lo hacemos realidad adaptando el programa a tus posibilidades.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.