Download for Windows Premium
Publiciteit
Ahora... sigan

Examples with "Ahora... sigan" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... sigan buscando a Karai.
Now... Keep searching for karai.

Andere resultaten

No se sabe hasta ahora... cuántas personas sigan en el área.
Well, you know, it's interesting because it's not currently known how many people are still remaining in the area.
Ventajas: Hasta ahora muy bueno... sigan con el buen trabajo.
8.0 So far so good... keep up the good work
Y ahora, con permiso, Los vamos a dejar para que... sigan con su plática.
Now excuse us, you can keep on talking.
Pero ¡si no necesito nada! Con que las cosas sigan como hasta ahora... -dijo Vronsky.
'But try to understand that I do want nothing except that everything should remain as it is,' said Vronsky.
Para empezar, este mes será de cambios en el blog, nuevas imágenes, nuevos fondos, letras y mas, así que prepárense para ir viéndolos, y espero que este 2010 me envie muchos clientes nuevos y que mis chamos sigan creciendo felices como hasta ahora...
This month will be some changed in the Blog, new backgrounds, new images, I hope this year brings me new clients and a LOT, and want to keep seeing my boys happily growing and so... get ready to see this, very very soon...
Los personajes me gustaron y me reí más de una vez... es la razón por la que lo pongo aquí ahora... denle una oportunidad, si no les gusta el primer capítulo ya no sigan xD (?
The characters, Ilike them and I laugh more than once... that's the reason it's here now... give it a chance, if you don't like the first chapter, then stop (?
Lo siento, pero cambiar el horario ahora... ese tren ya pasó.
I'm sorry, but changing the schedule now? That ship has sailed.
Cuando era chico, nunca entendí a mi padre, y ahora...
Growing up, I never understood my father, and now...
Y ahora... él ya no está, pero tú sigues aquí.
And now... he's gone, and you're here.
Así que, por favor, perdóname mis delitos anteriores por ahora...
So, please forgive me my prior trespasses for the moment...
La inversión en este segundo viaje ha sido enorme, y ahora...
The investment in this new voyage has been enormous and now...
Hay alguien adentro de esta cosa ahora... sacando el programa Madurar.
Someone's inside this thing right now getting the Ripe programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ahora... sigan in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16175. Exact: 1. Verstreken tijd: 626 ms.