Back home those fine and mighty council members would get lynched.
De vuelta a casa habrían linchado a esos intocables miembros del consejo.
Until you bring my daughter Back, do not say anything.
Hasta que traigas a mi hija de vuelta, no digas nada.
Back part with a white piece and the contrasting engraved logo.
Parte trasera con pieza en color blanco y logo grabado a contraste.
Back cover, with large buckle for quick and comfortable removal.
Tapa trasera, con hebilla grande para una extracción rápida y cómoda.
Back home, believe me, my wife's health picked up.
De vuelta a casa, créanme, la salud de mi esposa mejoro.
Back at my first audition, I felt a great connection with.
De vuelta en mi primera audición, me sentía una gran conexión con.
Back into the hallway, there is an additional w/c for guests.
De vuelta al pasillo, hay un w/ c adicional para los huéspedes.
Back home, Kuro is lying weakly in the dirty bed.
De vuelta a casa, Kuro yacía débilmente en la cama sucia.
Back then, things were quite different from what they are now.
En aquel entonces, las cosas eran bastante diferentes a como son ahora.
Back then, we gathered around the radio to listen to stories.
Antaño, nos reuníamos alrededor de la radio para escuchar historias.
Back office efficiency is crucial for the smooth running of our business.
La eficiencia del back office es crucial para el buen funcionamiento de nuestro negocio.
Back then, making friends was easier in our tight-knit neighborhood.
En aquella época, hacer amigos era más fácil en nuestro vecindario tan unido.
Back up your digital assets regularly to avoid losing anything valuable.
Respalda tus activos digitales regularmente para evitar perder algo valioso.