Examples with "O... Como que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La aplicación incluye comida solamente y no cubre sustancias cosméticas o farmacéuticas o... incluso Ooatty como resultado que son incorrectos.
The application includes food only and does not cover cosmetic or pharmaceutical substances or... even Ooatty as a result they are incorrect.
O ciertamente... cómo los cambios que inevitablemente ocurrirán en África... afectarán al resto del mundo y a este pequeño animal.
Or, indeed, how the changes that inevitably are going to take place in Africa will affect the rest of the world and this little animal.
Yo soy mejor gastando dinero que contándolo o guardándolo así que... como que dejo que él lo haga porque es mejor en esto.
I am much better at spending money than counting and keeping it.
Tal vez tenías una premonición o algo... como las personas que ayudan a la policía a resolver crímenes... y a encontrar personas desaparecidas.
Maybe you were having a premonition or something like the guys who help police solve crimes and find missing people.
O... ¿cómo puede determinar qué tipo de prensa debe obtener en primer lugar?
Or... how can you determine what type of press to get in the first place?
¿Nos conocemos o suficiente... como para decirte que esta camioneta es demasiado?
Do we know each other well enough for me... to say that this truck is a little much?
Ahora, él quiere que consigas una orden o una citación o... o como sea que lo llames para que pueda investigar la compañía aseguradora del dueño.
Now, he wants you to get a warrant or a "supoenie" or... or whatever you call it so he can check out the owner's insurance company.
Embolsado como si estuviera en una de esas líneas de cajas de auto o... No, embolsado como que es un chico bolsa.
Bagging like he's in one of those self checkout lines or... No, bagging like he's a bag boy.
Si miramos desde la óptica de los mercados, sabéis que los mercados ahora es... como una religión, o no se que... como llamarlo.
If we look from a market perspective, you know that markets are now... like a religion, ...or I don't know how to call it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.