Download for Windows Premium
Publiciteit
Programa se fijaron

Examples with "Programa se fijaron" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En el Programa se fijaron directrices relativas a una estrategia mundial para promover la adopción de medidas eficaces para la prevención de la discapacidad, la rehabilitación y el logro de la participación e igualdad plenas de los impedidos en la vida social y en el desarrollo.
The Programme set the guidelines for a world strategy to promote the adoption of effective measures for the prevention of disability, rehabilitation and the achievement of the full participation and equality of disabled persons in social life and development.
En el Nuevo Programa se fijaron objetivos ambiciosos con respecto a la asistencia oficial para el desarrollo, que se vinculó a un objetivo de crecimiento conveniente.
The New Agenda set ambitious targets for ODA, linking it to a desirable growth target.
En primer lugar, el tono y la importancia del programa se fijaron al comienzo del ciclo por medio de una comunicación del Secretario General a todos los participantes en la que se subrayaba la importancia del programa y su apoyo al mismo.
First, the tone and importance attached to the programme was established in the beginning of the cycle with a communication from the Secretary-General to all individual participants, outlining the importance and his support of the programme.

Andere resultaten

Los programas de capacitación se fijaron después de atento estudio y los instructores procedían de forestales del Estado, guardas forestales y sus homólogos en el sector privado.
Training syllabuses were determined after careful study and instructors drawn from state foresters, forest rangers and their equivalents in the private sector.
Si bien en el cuarto programa no se fijaron indicadores de rendimiento, el examen de mitad de período y las evaluaciones sectoriales posteriores pusieron de relieve ciertos logros en las esferas de concentración elegidas.
Although the fourth programme did not establish performance indicators, the mid-term review and later sectoral evaluations indicate a number of achievements in the areas of concentration selected.
Dentro del propósito general de fomentar la cooperación cultural en Europa, los objetivos del Programa que se fijaron en la Decisión pueden calificarse de amplios y diversos.
The objectives of the Programme as stated in the Decision were broad and diverse, with the overarching objective of fostering cultural co-operation in Europe.
La aprobación del proyecto de resolución supondrá para todos nosotros dar un paso adelante hacia el cumplimiento de las promesas que hicieron esos líderes del mundo, y hacia la aplicación del programa que se fijaron para mejorar las vidas de los niños y los jóvenes.
The adoption of the draft resolution will take us all a step forward in keeping the promises those world leaders made, and in implementing the agenda they set themselves to better the lives of children and young people.
Cabe mencionar la Conferencia Mundial celebrada en Durban como un gran paso adelante, pues en su Programa de Acción se fijaron pautas y marcos para hacer frente a las causas profundas del racismo, la discriminación, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.
The World Conference held in Durban should be seen as a major leap forward, because the Durban Programme of Action had set standards and frameworks for addressing the deep-rooted causes of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
A pesar de todo, sólo era utilizado regularmente por un pequeño número de personas hasta comienzos de los años 90, cuando las revistas y los programas de TV se fijaron en ello.
Even so, only a few people used them regularly until the early 1990s, when magazines and TV programs began featuring them.
Se realizó un estudio de evaluación de las necesidades de educación y formación técnica y profesional para el mejoramiento de la infraestructura, el equipo, el material y los programas, y se fijaron las normas correspondientes.
NER Female A needs assessment survey for Technical and Vocational Education and Training (TVET) providing upgrading within infrastructure, equipment, materials and curricula, was completed and the necessary standard set.
En consecuencia, los presupuestos de operaciones de los Programas especiales se fijaron en un total de 551 millones de dólares de los EE.UU.
Consequently, operating budgets for Special Programmes were set at a total of US$ 551 million.
En 2015, estando Podemos en el gobierno municipal y haciendo cumplir su programa electoral, se fijaron unos sueldos que, tanto entonces como ahora, creemos honestos, equitativos y suficientes para un Ayuntamiento como el de Cieza.
In 2015, while Podemos in the municipal government and enforcing its electoral program, salaries were set that, both then and now, we believe honest, equitable and sufficient for a City Council such as Cieza.
En este evento se analizaron los avances alcanzados en el Programa de la Peste Porcina Clásica, se analizaron las fortalezas y debilidades de los programas nacionales y se fijaron las líneas de acción para mejorar la implementación del Plan Continental que permitan lograr los objetivos del año 2020.
At that event, the progress achieved in the classical swine fever programme was analysed, as were the strengths and weaknesses of national programmes, and a course of action was adopted to improve implementation of the Continental Plan so as to achieve the 2020 objectives.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programa se fijaron in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 36491. Exact: 3. Verstreken tijd: 762 ms.