Glyph of the Tides: Draw your enemies in or knock them away.
Glifo de las mareas: atraes a tus enemigos o los derribas.
The Tides of Life flow in and out, according to Law.
Las mareas de la vida fluyen y refluyen de acuerdo con la Ley.
Tides, when the patient feels fever.
Mareas, cuando el paciente siente fiebre.
Tides have altered, and so-called mini tidal waves have become commonplace.
Mareas alteradas, y los llamados mini maremotos de marea, se han convertido en algo común.
Tides, rocks, sunset on the sea.
Mareas, rocas, puesta de sol sobre el mar.
Tides for each buoy, plus sunrise/ sunset and moon.
Mareas para cada boya, además de la salida/puesta del sol y la luna.
Tides, currents, waves, wind... Each presenting their own hazards.
Mareas, corrientes, olas, vientos cada uno con sus propios riesgos.
Tides, currents, waves, wind... Each presenting their own hazards.
Mareas, corrientes, olas, viento... cada una presentado su propio riesgo.
We always called it Tides' End.
Siempre la llamamos El final de la marea.
They're playing Sheep and Tides.
Están jugando a las ovejas y la marea.
Graves lost his old gun during the events of Burning Tides.
Graves perdió su vieja escopeta durante los eventos de Mareas de Fuego.
Only active while you remain in The Throne of the Tides.
Solo está activo mientras permaneces en el Trono de las mareas.
Luke... - I can't be Lord of the Tides.
Luke... - No puedo ser el Señor de las Mareas.