Examples with "Vaya... Va" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vaya... Va a ser un aterrizaje interesante.
Andere resultaten
Vaya... Ahora Mike va a volver a picar entre comidas.
Vaya... Todo va quedando en orden.
El motivo por el que dejan que se vaya... es porque va al psiquiatra.
Vaya... pues cuando se va, se va de verdad.
Vaya... - ¿Cómo va todo en el armario?
How are things in the closet?
Dime si me pide que vaya... Claro que te va a pedir que vaya.
See if he's sending for me.
Esto... Vaya si va a tu historial...
This is so going on your staff review.
Vaya... Por eso dicen que va a echarla.
Ese hombre va a darme una casa antes de que me vaya... aunque para ello deba quedarme el resto de mi vida.
That man's going to give me a house before I leave if I have to stay here the rest of my life.
Aaron no va a dejar que se vaya... lo contrató por un año.
Si dejaste alguna otra mina en el continente, hijo... va a ser nuestro particular objetivo descubrir adonde están... antes de que alguien más vaya al reino de los cielos.
If you've left more of your mines on the mainland, son it will be our singular aim to find out just where they are before anyone else is blown to kingdom come.