Examples with "bien complementarlo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puedes tomarlo como plato único o bien complementarlo con alguna de las recetas ligeras que te sugieren nuestras nutricionistas y que recibirás por correo electrónico.
You can have it as a main meal or even complement it with any of the light recipes suggested by our nutritionists, which you will receive via email.
La intención no es debilitar el proyecto de resolución, sino más bien complementarlo y fortalecerlo en el espíritu del desarrollo progresivo de los derechos de los padres y de los hijos.
The intent was not to weaken the draft resolution, but rather to complement and strengthen it in the spirit of the progressive development of the rights of the parent and the child.
También quisiera saber si esta multi es suficiente para ayudar a evitar que se le caiga el pelo o vendría bien complementarlo con el Omega 3 de mascotas.
I would also like to know if this multi is enough to help prevent hair from falling out or it would be good to complement it with the Omega 3 for pet.
El orador estima que cualquier iniciativa dirigida a mejorar la capacidad de respuesta de las Naciones Unidas debe basarse en este sistema o bien complementarlo.
Any initiative designed to enhance the organization's rapid response capacity should be based on that system and be complementary to it.
Dado el compromiso contraído en Tampere para la interpretación "plena y total" de la Convención de Ginebra, el sistema de la UE para la protección de los refugiados no debería deteriorar el sistema internacional vigente, sino más bien complementarlo.
Given the commitment made in Tampere to the 'full and inclusive' interpretation of the Geneva Convention, an EU regime for the protection of refugees should not undermine the existing international regime, but rather complement it.
Andere resultaten
Tampoco pretende sustituir o modificar ninguna norma sustantiva sino más bien complementarlas.
The Guidelines are not intended to substitute or modify any policymaking or regulations, but rather to complement them.
Esta garantía internacional colectiva no tiene como misión sustituirse a la garantía nacional de los derechos fundamentales, sino más bien complementarla.
This collective and international guarantee is not a substitute for national guarantees of fundamental rights, but is supplementary to them.
No pretende sustituir a las directrices del EIAS, sino más bien complementarlas donde la biodiversidad no haya sido cubierta adecuadamente.
It is not intended to replace ESIA guidance, but rather to supplement it where biodiversity is not adequately covered.
Aplicando el principio de subsidiariedad, las medidas planteadas dentro del actual y del futuro Programa no pretenden sustituir a las acciones nacionales existentes, sino más bien complementarlas.
Applying the principle of subsidiarity, the measures considered under the current or future programme aim not at replacing the existing national actions, but rather at complementing them.
Las delegaciones recalcaron que los mecanismos alternativos no debían sustituir a los mecanismos de ejecución existentes de las organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera, sino más bien complementarlos.
Delegations stressed that alternative mechanisms should not replace existing mechanisms of enforcement in regional fisheries management organizations and arrangements, but rather complement such mechanisms.
No cabe duda de que las acciones de la UE no deben sustituir a las políticas existentes a nivel nacional o regional, sino más bien complementarlas, crear sinergias siempre que sea posible e introducir medidas específicas únicamente cuando se detecten lagunas evidentes.
EU actions should certainly not replace existing policies at national or regional level, but rather complement them, create synergies wherever possible and introduce specific measures only where clear gaps are identified.
Según las autoridades, la reciente adopción de una ley de responsabilidades por defectos de los productos no tiene por objeto reemplazar a los reglamentos de inocuidad de los productos, sino más bien complementarlos.
According to the authorities, the recent adoption of a product liability law in Japan will not replace product safety regulations, but is instead complementary to them.
Conviene más bien complementarlos con modalidades flexibles de cooperación internacional que sirvan para abordar mejor la dimensión internacional de muchas prácticas anticompetitivas, modalidades que han de concebirse con miras a que beneficien al máximo a los países en desarrollo.
Rather, they should be supplemented with flexible modalities for international cooperation that would better address the international dimension of many anti-competitive practices, and such modalities should be designed to deliver maximum benefits for developing countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.