Nos vemos en el sótano para una reunión capitular en cinco minutos.
Join me, in the basement, for a chapter meeting in five.
En su interior destaca su pila bautismal y una magnifica sala capitular.
Inside stands the baptismal font and a magnificent chapter.
El documento capitular recuerda que la caridad no es una cualidad simplemente humana.
The capitular document reminds us that charity is not simply a human quality.
El texto capitular especifica las consecuencias de esta comunión-interdependencia.
The capitular text spells out the consequences of this communion interdependence.
En la reflexión capitular hemos plasmado diversas indicaciones al respecto.
In our Chapter reflection we have made several suggestions on this point.
Quisiera centrarme en el primer llamamiento a la conversión de nuestro documento capitular.
I'd like to concentrate here on the first call to conversion from the Chapter document.
Del mismo modo, esta postura capitular fomentó el uso del derecho canónico en el gobierno diocesano.
Likewise, this chapter position fostered the use of canon law in the diocesan government.
Últimamente los picapedreros habían trabajado mucho para terminar la nueva casa capitular.
Of late, the masons had been hard at work finishing the new Chapter House.
La asamblea capitular, durante la cual estáis reflexionando en el tema
The Chapter Assembly, during which you are reflecting on the theme
Procesión desde la capilla al aula capitular.
Procession from the Chapel to the chapter room.
El abate de Mazenod obtuvo del vicario capitular el permiso de remplazarle.
Abbé de Mazenod obtained permission from the vicar capitular to take the place of the chaplain.
Es notable la escultura de plata del apóstol Pedro en el museo capitular.
The silver sculpture of Saint Peter in the Chapter museum is outstanding.
Vuestra asamblea capitular se celebra en el año del gran jubileo.
Your Chapter is being held in the Great Jubilee year.