El testimonio reveló el alcance de la coacción ejercida durante las negociaciones.
The testimony revealed the extent of undue influence exerted during negotiations.
La presión de gas ejercida en las paredes del contenedor puede causar deformación.
Gas pressure exerted on the walls of the container can cause deformation.
La acción ejercida en este sentido depende del tipo de humedal.
The control exercised on floods depends on the type of wetland.
La autoridad parental es ejercida normalmente de forma conjunta y mediante acuerdo mutuo.
Parental authority is usually exercised jointly and through common agreement.
Una de ellas es la violencia ejercida dentro de la familia.
One of these is violence perpetrated within the family.
Se maravilló de la fuerza de empuje ejercida por la excavadora, apartando grandes rocas.
He marveled at the tractive force exerted by the bulldozer, pushing aside large rocks.
La violencia es masculina, ejercida por agentes externos, alumnos o profesores.
Violence is masculine, exerted by external agents, students or teachers.
Todo ello se debe a la fuerza ejercida por la rotación.
And this is all due to the force exerted by rotation.
Entonces es ejercida en cada condición de la existencia de uno.
It is then exerted in every condition of one's existence.
Cómo una tal interacción podría ser ejercida, sigue siendo un tema polémico.
How such an interaction could be exerted remains a contentious issue.
La energía física ejercida desde el centro coordina los movimientos de cada uno.
Physical energy exerted from the center coordinates one's movements.
No se excluye ninguna jurisdicción penal ejercida de conformidad con la legislación nacional.
No criminal jurisdiction exercised in conformity with national legislation is excluded.
La cautela debería ser ejercida en pacientes con ampliación de próstata y glaucoma.
Cautiousness should be exercised in patients with glaucoma and prostate enlargement.